论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>硕士论文>范文阅读
快捷分类: 中外文化差异论文 中西文化差异论文 中西饮食文化差异论文 中西方礼仪文化差异论文 中西方饮食文化差异论文 中美文化差异论文 文化差异论文 中西方服饰文化差异英语论文 中西方旅游文化差异的开题报告 中日文化差异论文 中美文化差异英文论文 商务谈判的文化差异论文

关于文化差异论文范文 论英语交际用语中西文化差异相关论文写作参考文献

分类:硕士论文 原创主题:文化差异论文 更新时间:2024-04-03

论英语交际用语中西文化差异是关于对不知道怎么写文化差异论文范文课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文文化差异闹尴尬的例子论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料下载。

语言在人类的一切活动中起着非常重要的作用,是人类社会生活中不可缺少的交流手段.语言和文化是一个统一体.由于历史、地理环境、生产制度等方面的原因,中西方文化有着极大的差异.汉语和英语反映着自身独特的文化背景和历史传统.随着中国对外开放程度的逐渐深入,跨文化的经济和社会交往和日俱增,为我们提供了许多和西方人接触和交往的机会.因此我们有必要分析语言交际中的中西文化差异,探讨如何准确地进行语言表达.

1. 称谓用语的差异

称谓是人们由于亲属或别方面的相互关系,以及由于身份、职业等等而得来的名称.不同的国家、民族,因语言不同,相应的称谓也以不同的语言、文字表现出来.但是,不同的国家、民族称谓词语的不同,其差异并不是语言层面上的,还和不同的文化间的差异有着直接、紧密、深刻的联系.如old一词,中国人历来就有“尊老敬老”的传统.“老”在中文里表达尊敬的概念,如老祖宗、老爷爷、老先生等.“老张”、“老王”透着尊敬和亲热,“张老”、“王老”更是尊崇有加.中国人往往以年龄大为荣.和别人谈话时,年龄越大,资格越老,也就越会得到别人的尊敬.“姜还是老的辣”.在我们看来,长者不仅是智慧的化身,也是威望的象征.

西方国家极少有人愿意用“old”来自称.在他们看来,“old”是“不中用”的代名词,是和“不合潮流”“老而無用”的含义连在一起的.英美人不喜欢别人说自己老,更不会倚老卖老.在西方文化中,他们把年龄作为个人极为重要的隐私看待.尤其是女士,更忌讳别人问自己的年龄.即使愿意谈论自己的年龄,也要别人猜测其年龄.而此时,他们的真正目的是期望别人恭维他们看上去比实际年龄小.又如,英美人忌讳莫深的“fat”一词,见人说fat会令人沮丧不快而且反感.说到fat meat(肥肉)多半会被认为是毫无价值的该扔掉的废物.而中国人见了小孩子说“胖嘟嘟”、“胖乎乎”,表示对孩子的喜爱,对成年男子说fat有“发福”之义,对成年女子讲fat有“丰满”之义,都有赞美恭维之意.日常生活工作中,也经常听到人们说某种东西是块“肥肉”或某差使是个“肥缺”的话语,言下之意是不可多得的东西或是求之不得的位置.中国人不但不讨厌fat,而且对其赞美有加.

2. 礼貌用语的差异

汉语的礼貌用语和英美等西方国家有着较大的文化背景差异,因此它的礼貌原则必然呈现出一定的差异性.事实上礼貌本身既有文化的普遍性,又有明显的文化差异性,这种文化差异常常构成跨文化交际的障碍.

在日常生活中,每个人都不可避免地会遇到这样或那样的困难.在道谢语的使用方面,不同的文化存在着一定的差异.中国有着几千年文明史,但在使用“谢谢”一词上却远远不及西方人普遍.在跨文化交际活动中,我们经常听到“thank you”或“thanks”之类的词.即使家庭成员之间也不例外,丈夫可以对妻子,父母也可以对孩子均可说“thank you”.而中国,受传统文化的影响,家庭成员之间,几乎听不到“谢谢”二字.如“I’m sorry!“Excuse me!”等便成了西方人的口头禅.而中国的历史文化传统则强调群体意识,重视集体作用,不喜欢突出个人.道歉只是为了维持人际间的和谐,而这种和谐在上级对下级、长辈和晚辈间是不存在的,他们之间的关系只是命令和服从,是“权威”的一种象征.所以即使他们不对,也无需道歉.

3. 打招呼用语的差异

中国有浓厚的食文化,自古以来就有“民以食为天”的谚语.因此,中国人见面时喜欢用“你吃了吗?”来和对方打招呼,但这句问候语实际上已失去了其字面上意义,不是用来询问信息,而只是打招呼的一种方式.因此,回答“吃了”或“还没有吃”均无关紧要.然而,若按字面直译成英语“Have you had your dinner?”来问候西方人,按照其文化习俗,意味着邀请对方去吃饭;男性若问女性则表示要和对方交朋友或约会的愿望.可是,中国人说这句话时,通常是没有“邀请”和“约会”这层意思.汉语中另一种常用的打招呼语是“你去哪里啊?”、“到哪儿去啦?”这两句话在汉语中是打招呼的方法,而不是真想了解问人到哪里去.所以,对方可以任意给一个回答,也毫不觉得难堪.然而,如果用同样的方式和西方人打招呼“Where are you going?”、“Where have you been?”西方人往往会理解为是一个询问信息的问句,会使他们感到难堪,甚至会感到生气,他们会觉得说话者在干涉他们的私事.他们虽然嘴上不说,心里也许会想:“Why do you ask these questions? It’s none of your business.”

也许英美人比较讲究高效率的缘故,人和人之间没有中国人那样热情,在以上同样情况下,常用的打招呼语一般比较简单,如“Hi”、“Hello”、“How are you?”或 “Good morning!”、“Good afternoon!”、“Good evening!”等.有时也以谈论天气的方式如“It’s a nice day, isn’t it?”来和对方打招呼.然而这些问候语中国人听起来觉得洋味太浓,觉得和对方太过生疏,一般较少使用.

4. 比喻用语的差异

有的事物在英汉两种文化中都出现了,但所表达的文化感 彩却截然不同.在很多名族的文化中,都存在有宠物文化,但是,它有鲜明的地域性和名族性.比如说“狗”,在大多数中国人的观念中,狗是一种很卑微的动物,人们一般都讨厌这种动物,常常用狗来形容和比喻做坏事.因此在中文里有“狗仗人势”、“狗眼看人低”、“鸡鸣狗盗”、“狼心狗肺”、“狗急跳墙”、“狐群狗党”、“狗嘴里吐不出 ”之说.任何中国人都不希望自己被称之为“狗”.比如说“走狗”、“黄狗”在中文中皆含贬义.“走狗”多指为恶势力卖命,为虎作伥的人.“黄狗”在中文中曾经指代国民党反动势力,带有贬义,现多译为“被逼的家伙,胆小鬼, ”等贬义色彩颇浓的词.在中国农村,以前由于物质生活条件底下,小孩的健康成长难以得到保证,常有小孩未及成年即夭折,因此那是很多小孩有“狗剩”、“狗子”、“小狗”等乳名,其意常不再是人们对狗的喜爱,而是取狗的贱名,容易养活之意.

总结:这是一篇与文化差异论文范文相关的免费优秀学术论文范文资料,为你的论文写作提供参考。

参考文献:

1、 基于中西外语学习文化差异下的大学英语学习文化重构 关键词:外语学习文化;中西差异;大学英语;教育教学中图分类号:G640文献标识码:A近年来,经济全球化趋势不断加快,国际间的交流日益频繁,。

2、 中西文化差异对翻译影响 摘要:中西文化差异的产生与生活环境、生活习惯、思维方式等有较大关系,中西文化差异较为显著,这直接影响中西方交流中出现的问题,最为直接的表现是中西。

3、 国际贸易商务判中中西文化差异和应略 【摘要】近年来,经济全球化越發显著,国家之间的贸易活动开始不断增多,由此造成的贸易摩擦也会显著增加。这就需要通过谈判来解决问题。然而国家不同,对。

4、 中西文化中颜色词的差异 摘 要:在英语和汉语两种语言中有关颜色的表达词语有很多,然而同一颜色在不同语言中的含义有相同,也有不同。因此,在跨文化交际时,我们要从与其相关的。

5、 高职商务英语专业学生跨文化交际能力培养 摘要:在国际商务活动中,商务英语人才除了需掌握语言知识与商务知识外,还要必须具备很强的跨文化交际能力。这要求高职院校商务教师除了要培养学生熟练掌。

6、 大学英语教学中跨文化交际能力培养策略 随着社会发展,跨文化交际能力显得尤为重要,然而大学英语教学中跨文化教学问题重重,教学目标不明确,评价方式单一化,教材局限性,资源缺乏。为此大学生。