论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>毕业论文>范文阅读
快捷分类: 大一思修论文3000字 思修和法律基础论文 我的理想思修论文 思修论文格式 大学思修论文 大一思修论文2000字 思修大学生爱国主义论文 依法治国思修论文 毕设论文模板 思修法治理念论文 思修论文发表发表的权威网站 思修论文杂志

关于毕修勺论文范文 毕修勺日行三千步日译三千字相关论文写作参考文献

分类:毕业论文 原创主题:毕修勺论文 更新时间:2024-03-06

毕修勺日行三千步日译三千字是大学硕士与本科毕修勺毕业论文开题报告范文和相关优秀学术职称论文参考文献资料下载,关于免费教你怎么写毕修勺历史方面论文范文。

著名的翻译家、上海市文史研究馆馆员毕修勺先生,辛劳一生,多灾多难,竟然活到九十高龄.打听毕老长寿的秘诀到底是什么?克鲁兄告诉我:豁达乐观,淡泊名利;只知耕耘,不问收获.

日行三千步,日译三千字

“君子坦荡荡,小人常戚戚”,毕修勺先生心怀宏愿,而且信仰坚定、虔诚,绝不会出于利己,而动摇自己的意志.由于喜爱左拉的文学作品,特别是赞赏左拉的人人平等的思想,他决心要把左拉的作品,全部介绍到中国来,以此来拯救中国,并改造中国人民,从此,他生活中的所有快乐,都在左拉文学作品的翻译上.他在工作时,真是废寝忘食、如痴如醉.据毕老先生的爱妻蔡玉燕女士的回忆,先生在工作时从不和人说话,只是读写,停笔思考时就瞪着眼睛,旁若无人.有一位朋友从远方来看望他,他居然只顾自己的工作,招呼也不打,气得那位朋友拂袖而去.左拉笔下的法国工人的痛苦和他年轻时十分相似,他的心和左拉的心是相通的.他曾写道:“一次我偶然得到一本左拉的名著,我一口气读完,边读边流泪等并暗暗立下誓言,一定要把左拉的全部作品翻译成中文.”先生是这么想,也是这么做的,他从1926年初回国时,带回来唯一的财富就是60卷的左拉作品.

把异族的语言文字翻成中文,还要用汉语的声音形式表达法文的优美、隽永,这是何等的困难.许多翻译家把自己的一生奉献给翻译事业,如朱生豪译莎士比亚,傅雷译巴尔扎克,汝龙译契诃夫.毕修勺先生深知翻译的艰难,于是立志一定要像左拉那样“日行三千步,日译三千字”.“日行三千步”,是为了让生命健康地延续,有健康就有力量,这仅仅是活着的手段,“日译三千字”才是目的.苍天不负苦心人,回国后不久,毕先生就翻译出版了《左拉短篇小说集》和《实验小说论》,其中《左拉短篇小说集》的封面由丰子恺设计.这两本书,可以说是中国最早出版的左拉著作了,而且富有信、达、雅的毕氏风格.

饱经风霜后焕发了青春

抗日战争胜利后,凭着毕老在国共两党之间的良好人脉(在 方面有周恩来、何长工;国民党方面有陈诚、李石曾、吴稚晖),谋得高职,易如反掌,但毕老对左拉还是痴情不改,面对种种诱惑,如请他出任上海市市长顾问,他都毅然决然地辞谢了.要知道头上有顶乌纱,什么房子,车子、票子自会涌来!但他被“左拉”迷了心窍,1946年至1953年他全身心地扑在左拉的翻译上,世界书局出版了他翻译的六部左拉作品,文化生活出版社出版了他译的左拉巨著.同时他又一气呵成,译了《卢贡—马卡尔家族》系列小说,计有十多部四百万字.此时他沉浸在事业有成的快乐中,这段日子是他生活中诸事顺利,照这样的进度再用十年,就可以把左拉的作品全部翻完.

但毕老先生毕竟是一位不谙世事变化的书生,他怎能料得到曾任抗战时改组后的《扫荡报》总编、对无政府主义的向往都是一种罪孽,更没想到在1954年的“肃反”中,被关到炼狱中,但终因事出有因,查无实据,在“不予起诉”的“恩赐”下被释放.章伯钧先生请他吃饭,因章十分赞赏他的才能,请他出任《光明日报》的主编,他谢绝了.章伯钧是 头子,按照当时的逻辑,毕修勺先生也是个 ,于是他顺理成章地又被打倒在地,进了牢狱.在错案造成的艰苦岁月里,毕老先生的中国传统知识分子的“迂”,形成了一种率直、顽强的人格,令人敬佩.当 把他从家中带走时,他居然请求带几本法文版的左拉作品进牢狱.在一阵狂笑和讥讽中,他,一个钟情于左拉的翻译家,和左拉断了关系,直到1979年获平反,整整过了25年,他才获得翻译自由.

埋藏心底的理想重见天日,可以翻译左拉作品了,而此时的他,却已年逾古稀,垂垂老矣.不论写作还是看书,他都需要借助老花眼镜去辨别那细小弯曲如爬虫般的法国字母,用他苍老而颤抖的手,承担起了理想的重量.那时的左拉作品已是阳春白雪,曲高和寡.毕老在狱中度过了漫长的时光,人们的语言习惯正以他难以跟上的步伐一天天发生着改变.“毕译左拉”的独特风格难以适应现代读者的阅读口味,他却仍然坚持着忠于原著的翻译习惯.他说:“我相信无政府主义前辈说过的一句话,人活着是为了奉献,我已经80多岁的人了,名利两字早就看淡,只是耕耘,不问收获.即使没有收获,我在耕耘的过程中已享受了乐趣,健康和人生.可惜的是读者,看不到这么好的书等”毕老始终遵照左拉的教导:“我只不过是有一个信仰,一个力量,这就是工作.”他重的是责任,淡的是名利,只知耕耘,不问收获的奉献精神支撑着他.就这样,他以难以想象的毅力又翻好了左拉的长篇小说《巴斯医生》、《生之快乐》等近千万字.

坦荡豁达地面对人生

毕老身上这种知识分子的精神力量,使他度过了牢狱中的种种磨难,特别是精神的折磨,但他却始终昂起高傲的头,坦荡豁达地面对着人生,特别是坚持乐观,坚定理想,表现为一个可敬可爱、有时执拗得不可理喻的老头.据克鲁兄说,上海市委有位统战干部,因基层阻扰,不能按时完成毕老先生 脱帽工作的任务而感到为难.原来,当时基层为毕老 脱帽时,硬是要他在一份写好的“认罪书”上(脱帽申请书)签上自己的名字.但毕老始终认定他是个爱国爱民的,从来都是赞同共产主义的知识分子,并和许多 人都是朋友,怎么会是反党反社会主义的 ?既然他没有错,为什么要签字承认自己是罪人呢?最后那位干部只好找到毕克鲁商量了一个折衷的办法,由儿子代他签名,既让毕老脱帽,又弥补了工作中的不足.在“肃反”中,单凭他抗战时任国民党《扫荡报》总编,是个所谓的国民党的文职中将,就可以判他死刑,但他得信后仍然能呼呼大睡.克鲁曾问过老父亲,在他明知死亡来临时,真的不怕吗?没想到,毕老在认真地想了一下,是这样回答的:“我抗战时被日本炸弹炸过,被救回来,现在已多活了20多年,多了你这个儿子,人总是要死的,人既然要死,在活着的时候一定要有作为.人死时,总有痛苦,如生恶病,这痛苦的时间很长,而且连累家人.倒不如枪毙,虽痛苦恐怖,但时间很短,如这样死去,有什么不好!”克鲁兄甚是惊讶诧异地看着他的老父亲,他当时是无知年少,几十年后才理解老父亲这番话的深意.对于错案坐牢、劳改,毕老更是看作减肥、戒烟、锻炼身体的机会,90岁生日时他还戏言:“亏得这样劳动减肥,我才能这么健康.”

毕老出身贫寒,小学未毕业,17岁就赴法勤工俭学,并成为一代翻译家,可见,他是富有天赋的.据克鲁兄的回忆,1921年当萧三、陈延年和他在一起讨论如何翻译《国际歌》中的第三句“火山口下熔岩正呼呼作响”,感到为难,火山下的熔岩比喻什么?又如何会呼呼作响?最后毕修勺先生说这呼呼作响,比喻的不是肺都气炸么?于是就译成“满腔热血已经沸腾”.俩人一起击掌赞同,第二年,这句译词被陈独秀誉为“神来之笔”,这是毕老先生翻译的天赋,以致形成了独特的毕氏风格.他的信仰始终坚定,以致能面对人生的挫折苦难,活到高寿.这种信仰和精神的力量,不仅使毕老完成了二千多万字的翻译,而且也使他像马寅初、梁漱溟这些当代的知识分子的楷模先哲一般寿高健康.仁者寿,诚哉斯言!

总结:本文是一篇关于毕修勺论文范文,可作为相关选题参考,和写作参考文献。

参考文献:

1、 千字传千古有千千结 娃哈哈,亲爱的同学们,今天上了鲁小班的第一堂课,感觉如何啊?啥?精彩极啦!嘿嘿,这就对了嘛!可是同学,你咋往讲案上扔烂菜,往鲁小班我身上丢臭鸡蛋。

2、 三千字文言文男生欲自荐上名校 “莫教授道席钧鉴:昔汉武帝《求茂异等诏》尝谓:‘盖有非常之功,必待非常之人,故马或奔踶而致千里,士或有负俗之累而立功名。”7月3日,不少南京大学。

3、 千字文和日本近世文学中忠和孝 内容摘要:在镰仓时代以前,日本社会主要通过《孝经》《孝子传》等中国典籍接受儒家忠孝思想,并在律令社会上层知识分子中广泛传播。到了近世,随着《千字。

4、 锦绣华章千字文 梁武帝萧衍坐上皇位之后,始终还不忘读书。他深知那些“生于宫廷之中,长于妇从之手,未尝知忧知惧”的皇子皇孙,的确是愚的庸的恶的多,而贤的良的善的少。

5、 千字文和炉瓶三式 千字文与古代收藏的关系《千字文》是南北朝时期梁朝的周兴嗣受梁武帝之命,为诸帝子们编写的一部识字读本。据唐朝人李绰的《尚书故实》记载:“梁武教诸。