论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>职称论文>范文阅读
快捷分类: 谷歌论文翻译 分析一首歌的论文 红歌赏析论文 谷歌的公司文化论文 谷歌参考文献格式 广播歌选期刊 苗歌开题报告

关于嘹歌论文范文 壮族嘹歌植物类词汇命名考略相关论文写作参考文献

分类:职称论文 原创主题:嘹歌论文 更新时间:2024-02-28

壮族嘹歌植物类词汇命名考略是关于对写作嘹歌论文范文与课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文平果太平嘹歌论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料下载有帮助。

内容摘 要:壮族嘹歌植物词汇不仅数量多,而且内涵丰富.从语言学的视角探讨嘹歌植物词汇命名分类及命名理据,可为壮语词典的进一步修改完善提供更丰富的语汇材料,同时也为壮族嘹歌的文化传承和保护提供更充分的理论依据.

关键词:壮族嘹歌 植物词 语言学

壮族嘹歌的流行区域是由中心地带平果县向周边辐射,即主要集中在平果、田东、武鸣、巴马这几个县.据专家考证:嘹歌是壮族古代几个不同历史时期的民歌发展的汇集,它大致产生于战国时期,到明代趋于规范成熟.据统计,嘹歌中涉及的植物有260多种.梳理其中的植物词汇,可以让我们更清楚地认识到壮族先人的生存状态及其对生命的理解,从中吸取更多的历史文化的养料,从而更好地为现代社会经济文化的发展服务.

一、壮族嘹歌植物词汇的命名分类

我们根据现有的资料,对嘹歌植物词汇进行整理,认为这些植物词汇的命名大致可分为以下两大类:

(一)借词

蒙元耀认为:上古时代壮汉语之间确实存在同源的现象,但越是晚近壮语受到汉语的影响就越大.归纳起来,两大语言群团的发展模式应为:同源——分化——叠加——互动.我们在整理嘹歌植物词汇时发现:有很大一部分的植物词是借汉的,其中可分为显性借词和隐性借词两类.

1.显性的植物类借词

显性的借词是指输入语直接借用输出语的语音(音译外来词)或文字形式而形成的新词.嘹歌植物词汇中有很大一部分词汇属于显性借词,即借用汉语语音构成新词.我们以《三月歌》的部分唱词为例:

“(男)Va dauz hai rim luj(桃花开满坡)/Mbouj yiz duj maux dan(不如朵牡丹)/Sau baenz saemq baenz bang(姑娘一帮帮)/Mbouj beij nangz dwg coh(不如妹可爱)”.

“(男)Va hom rungh hom bya(花开香遍地)/Hom mbouj aq nyug lanz(不如玉兰香)/Sau baenz cien baenz fanh(姑娘上万千)/Va mbouj aq youx noih(不比情妹甜)”.

“(女)MbwkVa hom rungh hom bya(花开香遍地)/ Hom mbouj aq moeg leih

(不比茉莉香)/ Geij lai vunz mbauq ndei(多少人漂亮)/ Mbouj beij mwngz youx noih(靓不比情哥) ”.

以上唱词中的“maux dan(牡丹)”、“nyug lanz(玉兰”)、“ moeg leih(茉莉)”均为借汉的显性植物词.从它们的命名可以推断出这些植物是由外地引进的品种.嘹歌显性植物词的比例较大.

2.隐性的植物类借词

隐性借词也称为仿造词.是指输入语借用或套用输出语的构词成分或语义结构,利用本族语的自有语素按相似的方式创造出的新词.嘹歌中有部分植物词汇的命名即属隐性借词,我们仍以《三月歌》中的以下唱词为例:

“(男)Va maenj hau hengz hau(李花白连连)/ Va dauz maeq hengz maeq(桃花红艳艳)/Maeq mbouj aq ya dauz(艳不过桃花)/Hau mbouj aq youx noix(白不过情妹)”.

“(男)Baek va doengz baek va(插花同插花)/Laeg baek va mak caz(不要插茶花)/Mak caengz baenz doq va(果还未熟花又开)/Cienq naj ra boux wnq(转脸又再找别人)”.

“(男)Youq gyae raen va meg(在远看麦花)/ Hau si seg va ngaenz(白花花像银)/ Youq gyae raen uen yaem(在远见观音)/ Ndaej naemz mbouj ndaej heuh(能近不能叫).

以上唱词涉及一组花:“va dauz(桃花)”、“va mak caz(茶花)”、“va meg(麦花)”,這些花的命名的共同点是:修饰语的语音来自汉语,中心语是壮语,组合方式保持壮语语法的特点,即中心语在前,修饰语在后.再如嘹歌中多次反复出现的树木,如:“go leiz(梨树)”、“go bau(枹树)”、“go bou(朴树”)、“go ang(桄榔树)”、“go limh(檩树)”、“go dok(柁树)”、“go nat(梛树)”、“go deiz(梑树)”、“go yaemz(杒树)”等植物均属此类命名方式.

从嘹歌植物词汇借词的数量、构词方式、语义特征等方面我们可以进一步印证:壮汉语之间确实存在同源的现象.同时也说明了壮族人在借用汉语词汇时灵活性较强.

(二)本民族固有植物词

由于壮族先民居住的地域环境的特殊性,因而很多植物在壮族地区普遍存在而在别的地区却鲜为人知,因而其命名成为了壮民族的固有词.如《三月歌》中的这句唱词中的“菛菜”便属于此类情况:“(男)Gangj gij maz ndaw ndoeng(讲什么林里)/ Rox doengz ra byaek mbonq(知妹找菛菜)/Boux bae gonq le faenz(先去的得苗)/Boux bae laeng le rod(后去的得叶)”.

“byaek mbonq(菛菜)”是一种生长在石山上的藤类野菜,春天开始长出嫩芽,壮族人将其采摘作为菜肴.“byaek mbonq”没有对应的汉语名字,由此我们可以推断出这种野菜是壮族地区的特色菜.嘹歌中类似的找不到对应的汉语名字的植物词汇还有很多,如:“byaek nda(蒳菜)”、“byaek cih(莳菜)”等野菜.

总结:本论文主要论述了嘹歌论文范文相关的参考文献,对您的论文写作有参考作用。

参考文献:

1、 壮族嘹歌中蕴含的民俗文化 [摘 要]嘹歌是传承千百年来壮族丰富多彩的民俗文化的重要载体,以其原生态的风貌详细记录了壮族先民在民族节庆、婚恋习俗、宗教信仰、生活方式等各方面。

2、 休闲类APP中词汇语用问题 摘 要:词汇语用是语用学的一个分支,在国内的研究尚处于上升阶段,虽取得一定成绩但仍存在很多不足之处,比如应用方面研究的忽视。本文选取「ONE·一。

3、 壮族嘹歌传承模式和村落经济 【摘 要】壮族嘹歌显示了壮族民间传统艺术的魅力,对其进行保护传承有重要的价值和意义。随着全球经济一体化进程加快,嘹歌文化面临严重的冲击,而传统的。

4、 王琦李长吉歌诗汇解引方志考二则 摘要:王琦《李长吉歌诗汇解》堪称李贺诗歌注本的集大成者。王琦注书详于山川地理沿革的考订,故而其注引方志颇多。然其所引方志,或有讹误处,或有佚失者。

5、 论嘹歌·日歌和圣经·雅歌中女性主体意识 摘 要:中国壮族的《嘹歌·日歌》和犹太民族的《圣经·雅歌》都因其对爱情的出色描写而成为各自民族文苑中灿然绽放的奇葩。通过对这两首诗歌中所体现出来。

6、 CFDA关注麦考酚类药品生殖毒性风险 麦考酚类药品为免疫抑制剂,主要与环孢素及皮质类固醇合并使用,预防接受同种异体肾脏或肝脏移植患者发生急性排斥反应。麦考酚类药品主要包括麦考酚酸钠和。