论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>职称论文>范文阅读
快捷分类: 科学教学论文 教学论文范文 教学和杂志社 关于英语教学的论文 绘本教学论文 教育教学论坛期刊 高校实践教学论文 毕业论文实践教学记录本 初中综合实践教学论文 实践教学论文 论文实践教学记录本 社会实践教学论文

关于实践教学论文范文 韩国语翻译实践教学中教学法和相关论文写作参考文献

分类:职称论文 原创主题:实践教学论文 更新时间:2024-02-14

韩国语翻译实践教学中教学法和是关于对不知道怎么写实践教学论文范文课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文实践教学内容怎么写论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料下载。

摘 要:随着世界经济贸易的不断发展,外语翻译专业受到越来越多的关注.为了培养全方位人才,满足社会对外语应用型人才的需求,相关教育部门应进一步强化教学改革,探索新的教学方法,从而促进外语翻译实践应用能力的提升.本文将以韩国语为例,对其翻译实践教学方法进行具体分析,旨在为我国韩语翻译能力的提高提供一定参考.

关键词:韩国语翻译;实践教学;教学方法探究

一、韩国语翻译教学方法

(一)语法直译式教学法

语法直译式教学就是通过语法、词汇以及语句的机械记忆,互译汉语和韩语的方法.该种教学方法主要翻译报刊、书籍等指定内容,以熟悉词汇以及语法为教学目标,而和实践应用能力相关的训练寥寥无几,仅是通过反复多次的翻译练习,提高学生的词汇量以及对语法的掌握程度.语法直译教学法将汉语作为主要课程语言,将教学重点集中在翻译的精确性上,而忽视了段落和段落之间的衔接.从某种程度上来讲,语法直译的教学模式在提高文字翻译能力方面具一定意义,但是对于实践翻译能力的锻炼则差强人意.

(二)直接式教学法

随着社会经济不断向全球化发展,人才市场对于语言沟通能力的要求越来越高,传统的语法直接式教学模式明显无法适应时 展的需要.以听说为核心,注重交流实践能力的直接式教学法应运而生.直接式教学法也叫做自然教学法,其在实践应用过程中,主要以问答的形式,对日常通用词汇进行集中互译.此种教学方法要求全韩语教学,这对教师的专业水平要求较高.教师应做好课前准备,对教学内容进行精细规划.在翻译过程中,还可以利用情景模拟的方式进行实践训练.同时,教师要注意及时纠正翻译错误,进而促进学生韩语翻译水平的提升.

(三)听说情景式教学法

听说情景式教学法借助影音资料,实现情景模拟以及场景想象,从而提高翻译水平.听说情景式教学对读音以及语法表达的要求较高,韩语教师在授课之前,应该对教学内容进行仔细筛选,并将相应词汇以及语法有效融入到实践对话当中,深入浅出,精炼讲解内容.韩语教师还应培养学生的自信心,转变传统的填鸭式教学理念,以学生为本,促进其德智体美全面发展.听说情景教学法有助于提高学生的综合素质,促进实践创新能力的发展,但是因为具有局限性,在实际应用过程中,教师往往会忽视文章和翻译的协调性.

(四)交流中心教学法

语言意义通常表现在两个方面,其一属于抽象概念,比如时间、地点、位次、数量等;其二属于思想交流作用,比如嘱托、感谢、歉疚、抱怨等.韩国语教学的主要目标不是由语法或者词汇的难易状况决定的,而是由语言的两个意义,也就是概念和作用确定的.所以,在韩国语教学过程中,交流能力的培养显得尤为重要.交流中心教学法强调实用性,主张在学翻译技巧的同时,提高语言交际能力.该方法的最终目的是为了提高学生对于韩国语的实践翻译能力.交流中心教学法有助于学生形成和自身相匹配的学习方式,对学习效率以及學习效果的提升具有促进作用.

(五)内容中心教学法

内容中心教学法强调学和教并重的思想,以内容为中心,将翻译能力提升作为首要教学任务.从广义的角度来讲,该种教学方式是以交流为中心展开的教学模式.和单一进行韩语翻译训练不同,内容中心训练法更注重于学生的感受,有针对性地制定教学内容的同时,加强了在韩语翻译专业技能方面的练习.

(六)主题中心教学法

和传统的韩语翻译教学方式相比,主体中心教学法为学生营造了更为舒适的学习环境,在主题完成的过程中,提供翻译交流的机遇,寓教于乐,提高韩语学习的趣味性.实践教学过程中,韩语教师可以通过布置课堂作业的方式,激发学生的学习兴趣.比如说,让学生制定去韩国的旅游攻略,用韩语定酒店、飞机票等,通过解决日常生活中的琐事,提高韩语交流能力.主题的应用在一定程度上也使教学内容更加充实.同时,以主题为中心的教学模式,教师还需以韩语语法、语境为基础,进行韩国语专业知识的归纳、总结.

二、结语

综上所述,随着全球贸易的不断发展,经济市场对于语言专业人才的需求日益增长.而韩语翻译工作的专业技能性特征十分鲜明,因此,如何提高学生的实践翻译水平,培养综合性人才成为了各大外语专业院校的首要任务.韩语教师应革新教学理念,不断创新教学方式,以学生为本,在传授理论知识的同时,注重培养学生的实践翻译能力.要因地制宜,根据学校的实际情况,有针对性地制定教学方案,对教学模式进行最优化选择,从而促进学生韩语实践翻译能力的提升.

参考文献:

[1]胡翌丹.高职高专韩语翻译课程定位及教学方法应用[J].科教导刊(中旬刊),2011(06).

[2]岳彦青.高职高专外语教学中应用型翻译教学方法的思考[J].山西财政税务专科学校学报,2014,5.

[3]许钧.外语教育:新世纪展望——应该加强翻译教学改革[J].外语研究,2012(2).

[4]郑梅花.关于国家开放大学商务韩语专业开放教育的学习模式研究——以“韩语听说”课程为例[J].吉林广播电视大学学报,2015(12).

[5]王庆云.韩语专业翻译课程教学中的实践能力培养研究[J].科技创新导报,2014(10).

(作者单位:辽东学院)

总结:这是一篇与实践教学论文范文相关的免费优秀学术论文范文资料,为你的论文写作提供参考。

参考文献:

1、 提高韩国语精读课程教学趣味性之我见 摘 要:任何一门外语的教学,精读课程无疑是专业课程中的首位。但是,因为精读课程的定位及它的教学内容,教学的过程难免枯燥乏味。如果教师只是按照教材。

2、 高校审计专业实践教学 摘 要:伴随着我国社会经济的发展,为了满足国内各大企业对审计专业人员的需求,这就需要高校的审计专业在教学方面,改善教学模式,提高教学水平,才能满。

3、 金融信息化人才培养实践教学体系建设 【摘要】金融业对我国经济的发展有着重要的作用,当今社会需要大力培养金融信息化创新人才以满足金融业的发展,本文分析了我国的金融信息化人才培养的现状。

4、 对应用型本科会计实践教学改革 【摘要】现如今,教学重点已经将过去的重视理论型人才转变为重视应用型的人才,该教学重点不单单是关注学生理论知识的理解与掌握,更重视于培养学生将知识。

5、 现象教学法在应用型本科院校金融实践教学中应用 一、应用型本科院校金融实践教学开展情况金融学是具有较强应用性的综合性学科,对人才培养要集理论、实践、技能等为一体。信息技术发展和金融产品的不断。

6、 关于实践教学视角下本科会计教学方法改革 摘要:自从21世纪以来我国经济飞速发展,科学技术日趋完善,但是我国的教育事业改革却是刚刚起步,传统的教学模式已经顺应不了时代的发展,而我国的会计。