论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>职称论文>范文阅读
快捷分类: 芝麻油掺伪检测方法进展论文 论文伪代码格式 伪満洲国期刊汇编3 硕士论文用流程图还是伪代码 论文算法伪代码 大米掺伪检验论文

关于伪满洲国论文范文 鲁迅在伪满洲国传播、接受和影响相关论文写作参考文献

分类:职称论文 原创主题:伪满洲国论文 更新时间:2024-04-02

鲁迅在伪满洲国传播、接受和影响是大学硕士与本科伪满洲国毕业论文开题报告范文和相关优秀学术职称论文参考文献资料下载,关于免费教你怎么写东北人怎么看满洲国方面论文范文。

摘 要:鲁迅对于东亚殖民地作家们具有持久而巨大的魅力,东亚殖民地作家们将鲁迅作为文学创作或抵抗殖民的思想资源,他们或模仿鲁迅文风,或改写鲁迅作品,或继写鲁迅小说,也都有着较大的影响,研究者已经关注到这一点并产生了一些研究成果.曾被日本帝国主义暴力侵占并事实上成为殖民地的中国东北沦陷区,青年作家们同样热爱鲁迅,他们成立鲁迅文学研究社,冒险传阅鲁迅作品,将鲁迅作为精神反抗的资源.伪满洲国的作家们在鲁迅作品被禁的语境下,采取了将鲁迅“合法化”的策略,视鲁迅为反抗的明灯,在文学创作方面学习鲁迅,使伪满洲国的文学创作取得了不俗的实绩.

关键词:鲁迅 伪满洲国 爵青

对于被日本殖民过的东亚诸国(地区)的知识分子而言,鲁迅具有巨大的影响力.韩国金良守的《殖民地知识分子和鲁迅》、张松建的《国民性、个人主义和社会性别:新马华文作家对鲁迅经典的重写》、王德威的《文学地理和国族想象:台湾的鲁迅,南洋的张爱玲》等研究成果揭示了鲁迅对殖民地知识分子的影响.同为日本的殖民地,伪满洲国作家们对鲁迅也持有浓厚的兴趣,他们或成立鲁迅文学研究社(为躲避日本的审查,对外称L·S或灵莎文学研究社,由花喜露组织),或冒着风险热情传阅鲁迅作品.鲁迅对伪满洲国作家们的影响,无可置疑.伪满洲国作家们的回忆及一些研究成果都证实了这一点,如李凤吾、刘中树的《鲁迅著作和鲁迅研究在东北》一文就曾挖掘丰富的史料,说明鲁迅在东北沦陷区的巨大影响.挖掘列举史料自属不易,但更难之处尤在于如何具体深入地说明、论证鲁迅究竟如何影响了伪满洲国作家,这是应该深入研究的课题.

一、背景:被禁的鲁迅

1932年3月至6月,“满洲国”当局查禁带有民族意识的进步书籍,据“满洲国”文教部记载,其间焚书达650万余册.凡收藏或传阅马克思主义、三 义著作以及鲁迅、郭沫若、茅盾等现代作家的作品和关内进步书刊者,一经发现立即予以严厉处罚,重者收监判刑.{1}

1941年,伪满弘报处的职能再次扩大,伪治安部加强了对新闻通讯的审查,还监听国外短波,伪民生部加强了对文艺、美术、音乐、戏剧等文化行政工作的监控,伪外交部外务局的对外宣传归弘报处统一管辖.不仅如此,对出版界也进行了严厉控制.伪弘报处处长武藤富男发表文章认为,内地中国作家作品在“满洲国”被翻印出版“是异常烦恼的事”,声称已向出版部警告,并决定通过“满洲艺文家协会”的成立和日“满”文艺交流来改变此种状况,要严控内地中国作家的作品在“满洲国”的传播.鲁迅的作品自然在列.

但翻开当时的报纸及期刊,就会发现,鲁迅作品及关于鲁迅的研究、消息频频出现,鲁迅的书也经常被印刷出版.如沈阳盛京书局出版的《现代中国小说选》、沈阳文艺书局出版的《学生时代》都收录了鲁迅作品,沈阳艺光书局出版了鲁迅的《两地书》,沈阳振兴排印局出版了《鲁迅自选集》等.《大同报》上刊载了《魏晋风度及文章和酒及药之关系》、《阿Q正传》漫画(连载52期,丰子恺作),以及研究鲁迅的文章,如方壁的《鲁迅论》、萧红(当时用的笔名是S.W)的《鲁迅先生忆略》等,而关于鲁迅的小文章,更是难以统计.尽管鲁迅于伪满洲国成立四年后便逝世,但这并未影响其成为伪满洲国最有影响力的作家,鲁迅的“出镜率”和对鲁迅的关注程度,其他任何作家都难以和其相提并论.

为什么会出现这种情况?难道是日本的文化审查工作出现了疏漏?还是日本殖民者发布的禁令都是唬人的摆设?原因有两个:第一,自然是鲁迅难以抗拒的巨大魅力,使得伪满洲国作家们甘冒投狱甚至杀头的危险去传阅鲁迅,如田贲,他在伪满洲国成立了鲁迅研究会;第二,是伪满洲国作家们在传播鲁迅时采用了一些使鲁迅“合法化”的策略.

二、坚守“东洋的鲁迅”——日本殖民语境下鲁迅的合法化策略

1935年10月31日,《大同报》刊载了这样一则短文:“现在鲁迅的文章,在上海很少被印出等在东京,以杂文为其渊薮,杂文每一期都有他的压卷文字,有时还想办法来绑他的文,那就是用什么文学社的名义,提出一个文学的问题,请他答复,据说杂文第三期的那篇答问就是用这个法子勾来的.”文章虽短,标题却很醒目:《鲁迅的文章在日本很有地位》.

且不管文章内容的真伪,在鲁迅作品被禁的语境中,《大同报》刊载这样一则消息,至少透露出两层意思:第一,鲁迅在日本很受欢迎,既然如此,作为日本的“亲邦”,伪满洲国当然也可以传阅鲁迅;第二,文章那洋洋自得的语气,可隐约体会到作者对中国的认同.

1936年10月25日,为悼念鲁迅去世,《大同报》《盛京时报》《泰东日报》《滨江日报》等各大报纸纷纷进行了报道,尤其是《大同报》,以一整版对鲁迅的生平、创作及身后之事进行了颇为详细的报道.其中有一段这样写道:“鲁迅氏以东洋之著作家,虽受西洋近代文明之感化,而决不因此丝毫失其为东洋之精神,就此点而言,乃现代第一流之著作家也,在日本亦不见有一人可以和彼对抗之人物,今而后之日本文学,想必将因彼而受大影响.”{2}这段话没有署名,不知何人所写,但无论是谁,这说明《大同报》认同这一观点.这一观点以及上述所引的短文,皆可看作伪满洲国知识分子为使鲁迅在伪满洲国“合法化”而采取的策略,以此消减日本殖民者对鲁迅的敌视,使鲁迅作品能以稍稍“合法”的面目流传于伪满洲国.

在伪满洲国,日本殖民者一直鼓吹“大东亚共荣”“五族协和”及“抗击英美”等极具欺骗性的口号,但根本无法取信于伪满洲国内的知识分子.如爵青,在评论别人的文学作品时,他说:“我们的文学作品应该一字一行都是歼灭美英的力量,应该是包蕴了大东亚魂的誓词.同时,也唯有这增强战力歼灭美英的文学作品,才是包蕴了大东亚魂的作品,才是深湛了国心的作品.”{3}而爵青自己的创作,却没有任何媚日的内容.正像萧军所说的,无论日本殖民者说什么,在伪满洲国知识分子的心中,这些“全是虚假”{4}.这些知识分子对待日本的这些口号,恰似那群百姓看“皇帝的新衣”,其实大部分人都知道皇帝赤身裸体一丝不挂,只是他们故意缄口不说,只有皇帝洋洋自得,自以为穿上了世上最漂亮的衣服.给鲁迅披上一个坚守“东洋之精神”的“新衣”,为鲁迅在伪满洲国的“合法化”开了绿灯,使鲁迅作品能够在伪满洲国内流传阅读.至于何谓“东洋之精神”,鲁迅和所谓“东洋之精神”是否有关系,又有谁注意这些呢?

总结:本论文可用于伪满洲国论文范文参考下载,伪满洲国相关论文写作参考研究。

参考文献:

1、 屈原图像在中国古代的传播和接受 摘要:屈原图像在中国古代主要通过石刻、纸绢和版刻三种媒介进行传播,艺苑点评、题画诗文和仿写临摹是人们接受屈原图像的三种基本方式。在绘画形式变化及。

2、 购买商品、接受劳务支付的的计算方法 摘要:现金作为一个企业的血液,在如今低迷的市场环境中显得格外重要,因此,在企业日常运作中,现金流量表编制的准确性直接影响着公司的经营决策。然而,。

3、 波兰对伪满洲国外交政策 摘 要:波兰驻哈尔滨领事馆于1919年成立,九一八事变之后,波兰在哈尔滨的领事馆没有撤走。伪满洲国邀请了包括波兰在内的国家,希望能够获得外交承认。

4、 清中期仪礼学的传播和接受 摘 要:随着社会日趋稳定,清中期《仪礼》学的传播和接受愈加广泛。书院的兴盛、家塾教育、礼学读物的普及和《仪礼》文献的刊刻是推动其发展的主要力量。。

5、 被遗忘伪满洲国文坛 摘 要:袁犀是现实主义作家。伪满洲国时期,他发表了大量描写社会底层生活的小说,他关注底层写作的风格一直延续到1942年。1942年,由于叛徒出卖。

6、 中国当代文学翻译、传播和接受 白睿文(Michael Berry),加州大学圣巴巴拉分校东亚系教授、东亚中心主任,美国当今活跃的中国现当代文学翻译家、文学及电影评论家。著作包。