论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>毕业论文>范文阅读
快捷分类: 毕业论文翻译 毕业设计英文翻译 期刊翻译 外文文献与翻译 论文文献翻译 英语翻译专业论文选题 中英颜色词的翻译文献综述 翻译硕士论文评语 学士论文外文翻译 环保论文翻译 毕业论文直接翻译国外 一篇论文翻译

关于翻译论文范文 大数据下国内生态翻译学现状相关论文写作参考文献

分类:毕业论文 原创主题:翻译论文 更新时间:2024-03-30

大数据下国内生态翻译学现状是关于本文可作为相关专业翻译论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文翻译论文开题报告范文和职称论文参考文献资料。

西华大学外国语学院

【摘 要】本文在现代互联网大数据技术的支撑下,重点对近三年国内生态翻译学的研究状况进行分析,包括生态翻译学的定义和理论研究、生态翻译学为基础的翻译应用、质疑与解惑.

【关键词】生态 翻译学 研究现状

一、生态翻译学概述

2004年,清华大学胡庚申教授在《翻译选择适应论》一书中正式提出生态翻译学概念.生态翻译学是在翻译生态环境的基础上,结合达尔文的“进化论”中的“适者生存”思想,与东方哲学思想、生态智慧而来,为翻译实践提供新的理论基础.该理论提出后,引起学界的热议与研究,同时也有质疑之声.

在中国知网中高级搜索核心期刊,检索条件为输入主题“生态”“翻译”,时间从2013年至2015年共检索出127篇期刊论文.2013近几年是生态翻译学相关的学术研究与研讨等学术研究成果最集中的时期.研究学科主要集中在外国语言文字、中国语言文字等学科.研究层次分布在基础研究(社会科学)等领域.其中部分获得国家社会科学基金、国家自然科学基金等基金的支持.

二、生态翻译学的理论研究

长期以来,国内翻译界理论发展滞后,在逐渐借鉴西方翻译思想的过程中,出现了亦步亦趋或西方思想的“追随者”现象,增强国家文化的软实力势在必行.生态翻译学作为本土翻译理论,国内学界逐渐掀起理论研究热潮.

胡庚申教授作为生态翻译学的创始人,孜孜不倦地对理论进行探索.胡(2014)认为生态翻译学作为新兴翻译理论.与其他翻译理论相比,生态翻译学在立论视角、哲学理据、关注焦点等方面有自身的优势与创新.胡(2014)对宏观层面上的“译者中心”和微观层面上的“译者责任”进行理论分析.国外学者恩创·哈格斯(2013)介绍了生态翻译学的国际化研究进展与未来的发展趋势.文章认为生态翻译学的引入打破了传统的西方翻译理论一统翻译界的局面,促进东西方翻译理论的交流平台的构建.

三、生态翻译学的具体应用

生态翻译学作为跨学科、跨领域的翻译理论,学者运用“三维转换”“适应选择”理论分析译文的质量.如翟晓丽(2014)、聂韶峰(2014)从三维转化角度对电影中的译文进行评析.石春让&李健(2015)以《快乐王子》的多个汉译本为范本,从时空两个维度进行比较研究.

学者们更加重视理论与实际的结合.例如,舒小杨(2014)将生态翻译学置于翻译教学环境的背景之中,以帮助翻译学习者增强翻译能力.唐祥金(2013)将生态翻译学的“三维”理论与公示语的翻译相结合,吴育红&刘雅峰(2014)注重生態翻译学与外宣翻译相结合.田娜(2015)以生态翻译学为理论支撑,注重研究中国川酒文化的生态翻译.

四、生态翻译学的质疑与释疑

任何一种理论或批评模式都有其合理性和局限性,尤其在关注面上,都有其重点和盲点,生态翻译学作为新生理论也不例外.

陈水平(2014)认为胡提出的“翻译生态环境是译者和译本生存状态的总体环境”的论述,将翻译放在翻译环境的最底端,忽略了翻译的“跨地域”特点;“译者中心”,违背了生态;选择适应论置于中坚,忽视了更为广阔的翻译环境.胡庚申教授驳斥陈的论点.胡(2014)认为陈“关联序列”存在误读并对相关的最新进展不了解;译者以生态翻译学为研究基础是以文本为支柱,并没有脱离文本而存在;陈没有区分翻译适应选择论和生态翻译学的不同,陈的研究还停留在对初期生态翻译学的研究批评中.

五、结论

现今翻译市场蓬勃发展而译者鱼龙混杂,译文良莠不齐,低层次译者产能过剩、高层次译者数量不足,对译文的衡量标准尺度不一.以生态翻译学为理论基础的译文它既提升了译文的可读性,同时又满足了大众对高水平、深层次文化的需求.

参考文献:

[1]胡庚申.生态翻译学的“异”和“新”[J].中国外语,2014,11 (5):104-110.

[2]胡庚申.从“译者中心”到“译者责任”.2014,(1):29-35.

[3]恩创·哈格斯.生态翻译学的国际化进展与趋势[J].上海翻译,2013,(4):1-20.

[4]翟晓丽.《人在囧途之泰囧》字幕英译研究[J].影视翻译,2014,(17):152-153.

[5]聂韶峰.《了不起的盖茨比》的生态翻译学视角[J].电影文学,2014,(7):152-153.

[6]石春让,李健.《快乐王子》汉译本时空维度的生态选择与适应[J].外国语(上海外国语大学学报),2015,38(4):88-95.

[7]舒小杨.生态翻译学视角下翻译教学模式实证研究[J].上海翻译,2014,(2):75-95.

[8]唐祥金.公示语反译及其生态翻译学理据[J].东北师大学报(哲学社会科学版),2013,(4):13-126.

[9]吴育红,刘雅峰.译者适应与译者选择之偏差[J].上海翻译, 2014,(3):78-80.

[10]田娜.川酒文化国际传播的生态翻译研究[J].酿酒科技, 2015,(2):118-121.

作者简介:

张晓盼(1990-),女,河南禹州人,西华大学外国语学院2015级翻译硕士,研究方向为翻译.

龚小萍(1972-),女,西华大学外国语学院教授,硕士研究生导师,主要研究方向为翻译理论与实践及澳大利亚文学.

总结:这是一篇与翻译论文范文相关的免费优秀学术论文范文资料,为你的论文写作提供参考。

参考文献:

1、 大数据时代背景下商务英语翻译教学改革 摘 要:大数据时代给商务英语翻译教学带来了教学资源、教学目的、教学内容、教学手段及教学评估等诸多方面的变化。针对这些变化,商务英语翻译教师、技术。

2、 大数据时代地方政府信息公开现状 摘要:我国信息公开建设还处在萌芽阶段,相关法律和制度还不健全。地方政府作为具体政策的执行者,是一个地区社会、经济和文化最直接的管理者、领导者和参。

3、 大数据现状与安全 摘 要:随着大数据时代的来临,公众在享受大数据给日常生活带来的巨大便利的同时,更要关注到个人的信息安全问题。该文概述了大数据的相关知识,分析了大。

4、 数据资产视角下商业银行大数据应用现状前景分析 摘要:文章从数据资产的视角洞悉商业银行大数据应用当前现状、存在的问题以及发展前景。商业银行大数据应用从数据来源方面分为基于银行内部自有数据资产的。

5、 大数据分析对金融业影响和现状 【摘要】以大数据为代表的数据分析技术直接或间接的对个人或者企业的需求带来巨大的影响,同时也对和人们生活戚戚相关的金融行业产生了冲击。大数据在短时。