论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>专科论文>范文阅读
快捷分类: 英美文学论文 英美报刊文章阅读 英美文学开题报告范文 英美文学论文选题 英美文化论文选题 英美文学论文题目 英美文学论文期刊发表 英美文学期末论文摘要 英美文学作品论文 英美文学学术论文范文 英美文学论文题目雾都孤儿 英美文学学位毕业论文文献综述

关于英美文学论文范文 论英美文化差异对英美文学评论的影响相关论文写作参考文献

分类:专科论文 原创主题:英美文学论文 更新时间:2024-01-09

论英美文化差异对英美文学评论的影响是关于本文可作为英美文学方面的大学硕士与本科毕业论文英美文学论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献下载。

【摘 要】 本文以英美文学评论的相关理论概述作为出发点,从时效性策略、差异化策略方面分析了英美文学评论视角选取方法,从语言、文化差异方面探讨了英美文化差异对英美文学评论的影响:英式英语的正规表达结构,使作品带有浓厚的“庄严”色彩; 美式英语在表达结构方面注入了新鲜的血液,作家在文学作品语言表达方面更加开放、随意,带有鲜明的个人主观色彩.

【关键词】 英美文学评论;语言;文化;策略;影响

纵观英美文学的发展历程可以看出英美文学评论受社会环境、文化内涵、语言特征、生活习惯、知识结构、文学家主观因素等各方面的影响.特别是文学评论家依据的评论方法不同,从而造成评论的结果不同.因此,正确认知和理解英美文学相关概念,对加强英美文学建设具有积极的促进作用.

一、英美文学评论概述

英美文学评论的理论基础是建立在英美文学的形式和作品中,通过研究英美文学的特点或者英美文学中存在的特殊事物及其发展规律来鉴定英美文学,从而得出英美文学差异的具体表现.英美文学评论的形式具有多元化特点,根据英美文学作品的语言特色和文化差异可以将文学评论的形式划分为以下三种:小说评论、诗歌评论、戏剧评论.在英美文学评论体系中,对英美文学作品进行一个全面性、多角度、多层次、全方位的品读与鉴赏是英美文学评论的最终目的.比如在评论英国著名文学家简·奥斯汀的《傲慢与偏见》和美国著名文学家海明威的《老人与海》这两部文学作品时,评论家们就需要对这两部文学从作者写作背景、思想内容、文学表现风格和形式等方面对文学进行理解与鉴赏,为文学爱好者提供一个专业性的评论方案,从而为提升其鉴赏水平提供理论基础.

相较于一般文学作品而言,英美文学评论的层次更加鲜明.文学评论家们对英美文学作品全方位、多层次地深入分析是英美文学评论的基础,也是英美文学综合评论体系的主要内容之一.评论家们要想完整、全面地理解文学作品所表达的含义,就需要对作品从背景、时间、题材、创作风格等方面做出深刻的文学评论.由此可见,英美文学评论与一般文学评论之间的最大差距是英美文学评论具有鲜明的文学色彩、艺术表现特点.因此,文学评论家们要将评论的着重点放在英美文学作品本身具有的属性上,全面综合评价文学作品.

二、评论视角选取策略

1.时效性策略

时效性是文学评价家评论视角选取策略考虑的首要策略,其原因是英美文学作品具有极大的现实意义,对后世文学研究具有极大的参考价值.因此,评论家要想达到英美文学评论可以启发文学创作思维的目的就需要把握时效性策略和英美文学作品的特点,为英美文学的发展提供保障.时效性策略研究是以英美文学作品的创作背景、创作风格、作品特征、艺术表现形式等方面作为研究内容,以文学作品自身艺术属性和作品特色作为时效性策略的研究重点,以推动英美文学的发展作为研究目的.因此,重视英美文学评论的时效性是推动英美文学评论得以快速有效发展的关键因素,也是发挥英美文学评论加快精神文明建设脚步的重要策略之一.

2.差异化策略

文学表现形式和文学作品体裁的多样性赋予了文学作品文学样式的多元化特征,因此不同的文学作品具有不同的属性,这也是区分文学作品差异的主要方式.针对文学评论体系中的文学作品差异认识,评论家需要正确把握差异性策略在文学评论体系中的应用原理,把提升英美文学评论质量作为差异性策略研究的主要目的,以提高英美文学评论水平、提升英美文学评论的整体效果、帮助文学阅读者正确理解文学内涵作为差异性策略研究的方向.由此可见,评价家要以差异性策略研究的方向作为提升英美文学评论的重要手段,从全新的角度把握差异性策略,从而为英美文学评论体系提供理论基础.

三、英美文化差异对英美文学的影响

1.语言差异对英美文学评论的影响

作为一个民族的根基之一的语言,在文化体系中占据着重要的地位.首先,英语是英美文学作品创作的工具,也是传达文学内容和表现形式的主要方式.英美文学作品与一般的文学作品在语言表现形式、抽象概念表达方面极具鲜明的主观色彩和浓厚想象力.英美文学评论家就需要利用英语传达出文学作品的精髓,为文学阅读者们提供简洁、华丽、通俗或者高雅的评论与见解,帮助文学爱好者们更加深入地了解文学内容.由此可见,作为语言体系的主要组成部分之一的英语,在语言表达方面具有极强的语言表现了和文体风格.

英语与汉语一样,在表达文学思想内涵方面会受到一个国家的地理环境、宗教文化、文化历史等方面的因素影响,导致英语在英国和美国的发音、表达方式等方面具有差异性,从而形成了“美式英语”和“英式英语”.造成美式英语和英式英语之间的差异元素有很多,主要包含谚语、典故、俗语等.谚语、典故、宗教的不同,一方面造成英语的语法结构不同,另一方面使英语表达的含义存在一定的差异,导致其他国家理解别国的文学作品含义上存在一定的难度.英语是英国的母语,国家在传承与发扬英语文化的过程中会根据英语文化的“正宗”结构和表达形式来表达文学作品.虽然正宗的英语表达形式会给文学评论家和文学阅读者们带来方便,但是也会造成英国文学作品没有美国文学作品的随意洒脱.其原因是作家在表达语言时严格遵循英式英语的正规表达结构,使作品带有浓厚的“庄严”色彩.

相较于英式英语而言,美式英语在表达结构方面注入了新鲜的血液,没有完全遵循英式英语的传统文化,在美式英语结构改革方面加入了创新元素,使美式英语充满“叛逆性”和“革新性”.另外,美式英语的历史背景没有英式英语那么浓厚,人们在传承语言文化时没有背负沉重的思想包袱,因此作家在文学作品语言表达方面更加开放、随意,带有鲜明的个人主观色彩.美国文学评论的特色是自由、创新,与英国文学评论相比,美国文学评论不仅可以激发文学家们的创作热情,还可以促进美国文学领域的快速发展.

2.文化内涵差异对英美文学评论的作用

相较于美国文学评论而言,英国文学评论家们在继承英语传统文化与坚持自由开放、创新的评论体系之间挣扎.英国文学评论创作手法在17世纪与18世纪之间发生了明显的变化,从遵循浓厚的宗教色彩向创新的创作表现方向发展,从思考历史文化向思考人性力量方向发展.创作手法在英国文学评论体系中的不断变化表明文学家和评论家在以一种创新发展的相关思考文化差异对文学的作用,以传统文化内涵作为依托,将传统文化理念结合后现代文学主义、女权主义、后殖义思想向独立、个性、自由的文学方向发展.作为英国文学思想的主要组成部分之一的解构主义,在美国后现代主义文学思想体系中具有引导作用.文学是文学评论产生的理论基础,英美文学评论体系的不断发展与英美文学研究结构体系息息相关.在文学价值方面,英国文学评论和美国文学评论具有相同的文学价值:构建一个独立自由、共性与个性并存、富有独特魅力的文学评论价值体系.

四、结束语

综上所述,美国文学评论在语言、文化、结构等方面受传统文化的影响并不大,相较于英国文学评论而言,美国文学评论注重创新思维理论的应用.英国文学评论与美国文学评论之间是一种相辅相成的关系,英国文学评论体系遵循的传统语言文化对美国文学评论体系具有指导作用,美国文学评论是对英国文学评论的传承与创新,从而共同构成了一个多元化视角的英美评论体系.

【参考文献】

[1] 吴晶.英美文化差异对英美文学评论的影响分析[J].才智,2015.03.282-283+285.

[2] 李晓旭.英美文化差异对英美文学评论的影响[J].品牌,2015.03.123-124.

[3] 孙宇.英美文学评论过程中有关文化差异的影响[J].文化学刊,2015.07.185-186.

[4] 姚济国.论述文化差异对英美文学评论造成的影响[J].时代文学(下半月),2014.02.171-172.

总结:此文是一篇英美文学论文范文,为你的毕业论文写作提供有价值的参考。

参考文献:

1、 文化差异对英美文学作品评论的影响 【摘要】长期以来,文学创作与文学评论都是相辅相成、共同发展。但是,由于文化的差异,导致对于文学作品的评论在语言、精神内涵以及审美等方面存在一定的。

2、 英美文学评价中不同文化的影响 摘要:文化是一个国家、一个民族存在和发展的核心,它对文学评价的影响是深远的。英国文学以其独特的魅力在世界艺术发展史中占着重要的地位。但关于英美文。

3、 英美文学在文化意识下探析 摘 要:对于英美文学的研究由于受不同的文化意识的影响也会有不同的理解,本文主要从跨文化理论的基本观点出发 ,结合文化意识在英美文学研究中产生的影。

4、 中美姓氏文化差异 摘 要:姓氏文化是一种特殊的文化,能从侧面反映出社会文化。本文从中美姓氏的概述入手,重点论述了其文化差异,分析了形成差异的原因及预测了未来的发展。

5、 跨文化差异在企业国际商务判中影响应对 我国纺织工业经过近40年的快速发展,已经成为名副其实的纺织大国,也是全球最大的纺织品服装消费国,纺织品出口也已经达到全球的三分之一。但是,随着我。

6、 家庭教育中渗透中美文化差异对改进课堂教育方式 摘 要:中国有着五千年的文化和历史沉淀,而地球另一端的美国是一个移民国家,只有200多年的历史。中美之间的文化差异是巨大的,它甚至成为了两国人民。