论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>论文提纲>范文阅读
快捷分类: 关于英语教学的论文 英语论文发表 杂志的英语 小学英语论文大全 商务英语专业毕业论文选题 英语论文提纲模板 英语口译论文题目 关于英语口译论文 辽师英语口译论文题目 辽宁大学英语口译开题报告 英语口译毕业论文 关于英语口译的论文

关于英语口译论文范文 中国高校英语口译笔记教学现状调查相关论文写作参考文献

分类:论文提纲 原创主题:英语口译论文 更新时间:2024-02-13

中国高校英语口译笔记教学现状调查是适合英语口译论文写作的大学硕士及相关本科毕业论文,相关英语中级口译含金量开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

摘 要:为探究中国高校英语口译教学定位以及笔记训练在口译教学中的地位问题,本研究选取上海理工大学为研究对象,首先面向该校本硕翻译专业学生进行问卷调查,考察该校学生的口译水平、对口译教学的定位、困难口译技能、个人笔记系统和笔记学习情况.其次,本研究访谈该校5名教学经验丰富的口译教师,调查该校口译教学现状及教师对口译教学的认识和看法.

关键词:口译教学 笔记教学 个人笔记系统

随着“全方位,多领域”对外开放格局的形成,中外交流日益频繁,中国口译市场逐渐扩大,对各专业领域高技能口译人才的需求不断增加.为满足这一需求,自2006至2008年,教育部批准了13所高校设立本科翻译专业,并于2007年批准在15所高校设立“翻译硕士”学位.到目前为止,“全国已基本形成包括本科、硕士、博士在内的完整的翻译专业教学体系”(徐翰,2010:31).

然而,国内就口译教学定位问题出现了较大争议.一种观点认为口译教学应以“技能训练”为主,提出“口译是一门技术性很强的语言艺术,因此在口译训练和教学中应该以向学生传授‘口译技能’为主要训练原则,辅以不同题材的语篇来强化口译技能的习得”(仲伟合,2007:6).另一种观点认为口译教学应以“语言训练为主”,提出“在中国的各种口译课堂,外语能力的不足仍然是学生必须跨越的一个主要障碍”(张吉良,2008:94). 如果不考虑学生的外语能力,只专注口译技能的提高,那么学生依旧难以提高口译水平.

综合分析,两种观点皆认可口译技能训练在口译教学中的重要性,其分歧来源于认为应以“语言训练为主”的一方更多强调了中国口译教学现状.

口译笔记作为口译技能的组成部分之一,对高效的口译输出起到了重要的作用.鲍晓英(2005:40) 在《帮助学生实现口译“信”的标准——记忆心理学在口译教学中的应用》中提出:“笔记可以在表达时帮助激活被动记忆,帮助记忆理解了的思想,帮助使感知的信息尽可能完整地保存下来,经过转码处理后再准确完整地传送出去,是实现口译‘信’的标准的有力手段之一.”然而, 罗德里克·琼斯(Roderick Jones,1998:43) 提出交替传译译员的主要工作应当集中在理解、分析和重述.“笔记只不过是一个工具,用它来加强这三项活动的成果.笔记本身不是一个目的,笔记只是达到目的的一个手段而已.”(李忠诚,2009:9) 即不应过分高估了笔记的重要性.

中国口译教学现状如何?笔记训练在现今口译教学中有着怎样的地位?对此,笔者首先面向104名上海理工大学英语(科技翻译)专业的大三学生和翻译硕士的研一学生进行问卷调查,考察该校翻译专业学生的口译水平、对口译教学的定位、困难口译技能、个人笔记系统和笔记学习情况.其次,笔者采访该校5名口译教学经验丰富的教师,调查教师对口译教学的理解和看法,并提出相应教学建议.

一、研究基础

(一)理论基础

1.译员知识结构

仲伟合(2003:64) 在《译员的知识结构和口译课程设置》中提出一个好的译员的知识结构公式:“KI等于 KL+EK+ S(P+AP)”.在此公式中KI等于Knowledge Required for an Interpreter (译员应该掌握的知识);KL等于Knowledge for Language (双语知识版块);EK等于Encyclopedic Knowledge (百科知识版块); S(P+AP)等于 Professional Interpreting Skills and Artistic Presentation Skills(技能版块)等于职业口译技能——记忆、笔记、信息综述和重组、译前准备等,加上艺术表达技能——以科学的手段、艺术性完成口译过程的技能,如口译的应对策略.

由该公式可见,好的译员需要同时拥有良好的双语水平,还需要熟练掌握职业和艺术技能.因而,语言水平和口译技能在口译过程中皆扮演着重要的角色,也对口译教学有着关键的意义.

2.认知负荷模型

丹尼尔·吉尔(Daniel Gile)(1995:179) 在《口笔译训练的基本概念和模式》(Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training)中提出交替传译的“认知负荷模型”(Effort Model)的两个阶段:

第一阶段:Interpretation等于L+N+M+C.

“其中L为倾听和分析,N为笔记,M为短期记忆,C为协调”.

第二阶段:Interpretation等于 Rem+Read+P.

“Rem指回忆或长期记忆,Read指阅读笔记,P指产出译语” (转引自:李忠诚, 2009:9).

由“认知负荷模型”可见,当分配在笔记上的“处理能力”(Processing Capacity)越少,分配在倾听和分析、短期记忆、协调上的能力就越多;并且吉尔也提出,“好的笔记会减少分配在回忆上的处理能力”(转引自:李忠诚,2009:9).由此可推断,成熟的笔记将有助于译员合理分配精力,提高口译质量.这对口译笔记教学有一定的指导意义.

(二)实证基础

针对口译教学定位问题,徐翰(2010) 就两组本科英语专业大四学生展开了实验研究.其中,实验班和控制班各45人.实验班采用“技能训练为主、语言训练为辅”的教学方式;控制班则按照“语言教学为主,技能训练为辅”的教学计划,各进行18周的训练.实验结果显示,在定量研究中,实验班测试的总体成绩平均分比控制班的平均分要高,且成绩差异显著.“在分项成绩比较中,实验组在‘信息转换/完整性’、‘准确程度’、‘语言表达’和‘应变能力’等四个分项成绩中,平均分都比控制班要高,且成绩差异均有显著意义.”(徐翰2010:70)

总结:本论文为免费优秀的关于英语口译论文范文资料,可用于相关论文写作参考。

参考文献:

1、 民办高校基础英语课程中词汇教学现状调查 摘 要:本文通过调查问卷和访谈的方式来了解民办高校基础英语课程中的词汇教学现状,并且提出一些词汇教学的策略,以期对词汇教学有一定的帮助。关键词。

2、 地方影子教育机构英语教学现状调查和分析 摘要:文章基于“影子教育”国内外相关研究,对黑龙江省大庆市“影子教育”机构英语教学现状开展调查,并进行分析,总结归纳出地方“影子教育”机构英语教。

3、 高中英语文化教学现状调查 在全球化的发展模式下,不同国家之间的交流日益频繁,英语作为世界性的语言在交流中发挥着重要的作用。所以在高中英语教学活动中,已经不仅仅是掌握单词的。

4、 高中英语词汇教学现状调查 高中英语词汇教学是英语教学的重难点内容,也是高中师生十分头疼的问题。通过对高中英语师生调查表明英语词汇教学存在着如下问题:(1) 高中英语词汇量。

5、 国学素养培育视野下广西高校大学语文课程教学现状调查和 【摘 要】介绍调查内容与方法,分析国学素养培育视野下的广西高校大学语文课程教学现状,探讨大学语文课程教学改革的策略。【关键词】国学素养 广西高。

6、 高职学前教育专业英语口语教学现状调查与 摘要:目前,我国越来越重视学前教育,在学前英语教育方面更加重视幼儿口语的启蒙及表达能力的培养,因此,学前教育专业的学生作为未来的幼儿教师,在英语。