论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>论文范文>范文阅读
快捷分类: 综述性论文怎么写 综述性论文范例 性论文范文 政论文范文 辩论文格式 毛概论文格式 自学考文提纲 2018越南语论文题目 毛概论文改革开放 世说新语论文开题报告 杂志性 正确著录文后参考文献的重要性是

关于互文性论文范文 柏桦互文性写作相关论文写作参考文献

分类:论文范文 原创主题:互文性论文 更新时间:2024-04-10

柏桦互文性写作是适合互文性论文写作的大学硕士及相关本科毕业论文,相关克里斯蒂娃 互文性开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

现在,汉语诗歌的写作迫切需要解决的问题是什么?放在“史”的层面上看,不难得到确切的答案.发轫于百年前的白话诗运动,是为了解决诗歌的语言问题;而一百年来,汉语诗歌依然没有解决的就是语言问题.我以为,谈论全球化语境下汉语诗歌的原创力问题,不如谈论现代性语境下汉语诗歌的语言问题更有针对性,也许后者看起来并不是一个新的话题,但它是一百年来一直没有解决的关键性问题.所谓的“原创力”(姑且承认存在原创力一说),就是要解决汉语诗的语言,就是要回答现代性给汉语新诗出的难题,这是绕不过去的、生死攸关的大问题,非常直接、具体.

解决汉语新诗的语言问题,就是要干掉“现代性”这个狮身人面怪物.对于中国的诗人(也包括诗歌理论家、批评家)而言,它可能看起来可怕,很少有人知道它的谜底,但倘若回答出它的谜语,它将因羞惭跳崖自杀.

一代代诗人在试图解开现代性这个问题的谜底.废名在《谈新诗》中提出新诗应该是“诗的内容,散文的文字”,“散文的文字”,就是主张新诗在句法上欧化;在废名的写作实践中,分明多向古典诗歌学习,比如对温李诗的喜好和借重,这说明,他也走学习传统的路.也即,废名已经在非常认真地探讨新诗的语言问题了,而且看起来,路子也是有的,只是还有些不大清晰.而卞之琳则明确提出“化欧”、“化古”,这也许有受到废名启发的因素,但卞之琳将这一手法运用到了登峰造极之境,汉语新诗也因之达到了20世纪的巅峰.卞之琳的“化欧”、“化古”的具体思路,乃可另辟专文探讨,这里不拟展开.

由于众所周知的社会历史原因,卞之琳在新诗语言“化欧”、“化古”方向上探索的接力棒并未能接下去,不然,经过近一个世纪的累积,汉语新诗也许有了它的小小的语言传统,这传统足以应付“现代性”.因之,新诗和古代传统在语言上的对接,也成为一个世纪难题,考验着每一个真诚的写作者;也因之,这需要等待,一直等到柏桦那里,局面终于发生了改变.确切地说,这种局面的改变,仅仅只有五年(你相信吗?)!它还有一个标志性的事件诗人张枣的遽然去世.

柏桦和张枣的友情早巳是诗坛佳话,无需赘言,但他们在写作上互为知音却未必为大多数人所重视:这个事实必须落实到具体的诗观和诗歌文本才显示出其价值.柏桦在早期自己的诗集《表达》的个人简介中这样写道:“恪守‘技巧是对一个人真诚的考验’这一名言并坚持‘一首好诗应该有百分之三十的独创性,百分之七十的传统’这一信条.”我以为,这一诗观,这“技巧”,这“百分之三十的独创性,百分之七十的传统”,几乎可以同时成为柏桦和张枣的早期诗歌的最好注脚.比如柏桦关于张枣早年写就的《镜中》一诗里“皇帝”一词的使用建议,见出其对词法的迷恋.鉴于后文还会谈及相关问题,我将这段柏桦写于张枣去世后的文字录下:“‘皇帝’突然现身,张枣对此稍有迟疑,我建议他就一锤子砸下去,就让这一个猛词突兀出来.无需去想此词的深意,若还有深意的话,也是他者的阐释,而写者不必去关心.我接着还告诉他,拉金(Philip Larkin)说过 为了震吓这个世界,诗人有时会故意用FUCK这类词,来刺激读者,使之如冷水浇背.同时,为了故意制造某种震惊性场景,并以此来和该诗悔意缠绵之境形成张力,‘皇帝’出现得非常及时.”此种词法的使用,在柏桦诗歌中常常见到,甚至达到怪诞的地步,比如《重庆十五中学的回忆》最后一节“不对吗?看,今天你就大笑着说/‘铁风!铁风!’”作为读者的我,真的不知道“铁风”是什么,但不可否认,这个词让我迷恋,并让我记住了它.柏桦自有其理由,那就是要制造震惊,也许这种震惊,更能追溯到波德莱尔那里,成为“比冰和铁更刺人心肠的欢乐”.柏桦和张枣的互为影响又互为知音,这在当代文学史上应该是被大书特书的一笔.正因为张枣的年仅48岁的离世,生死的问题突然变成了浇背的冷水,让柏桦“抖然一惊”(徐渭).已经几乎停笔了十五年之久的柏桦,这次真正地重新提笔,仿佛一个剑士,重新提起久已搁置的剑.这其中饱满的禅意,应该留给文学史解释.此前柏桦的《水绘仙侣》写作,只能说为了这次汉语新诗的一次顿悟做了准备.2010年3月以后,我们的汉语诗歌盼来了它的福音,柏桦以惊人的速度“生产”(借用罗兰·巴特的一个说法)着高质量的汉语诗歌文本,仿佛整个汉语诗歌都因积蓄了太久的力量,突然迎未了喷涌.这种速度和产量同时也令批评家、同辈的、更为年轻和年长的诗人都措手不及,一时现出了众生相.

2010年以来的写作,柏桦的诗歌中类似于“铁风”的词汇越来越多,并将之用特殊的方法组成句子.比如柏桦说“杨柳拂岸?那倒不一定./这儿是苹果树拂岸”(见《苹果禅》),这“苹果树”和“拂岸”的组合,形象新鲜,有现代感,而同时,柏桦要将“杨柳拂岸”这一古典诗词中的灰颓形象扫去,代之以极具现代感的“苹果树拂岸”.两个形象的清晰度作个对比,我感觉一个是监控摄像头的清晰度,一个是3CCD的高端单反相机的清晰度,完全不是一个等级.并非说“杨柳拂岸”不好,我相信,在柳永时代,“杨柳岸,哓风残月”一出场,绝对也是惊艳.那么,可不可以说,大诗人就是要在语言的王国里开疆扩土的?柏桦以其独有的(或准确地说,富有创造性的)词法,结构起独有的句法,而后——顺理成章,结构成独有的文本,这便成为了柏桦.由于本文篇幅限制,我们只能来简单看《苹果禅》一诗的前半部分的章法

杨柳拂岸?那倒不一定.

这儿是苹果树拂岸.

因此,世上有一本书

叫《苹果禅》

适于智者在水边读.

1984!

你问:“每活一天都死去.

怎么办?”

任其死,死得年轻

仁者来到古庙仙山

试问:“苹果树拂岸”和《苹果禅》一书,有怎样必然的因果?那么,“1984”又怎么解释?第四节的跳跃,是怎么跳过来的?怎么第三节就跳到了第四节?而“死得年轻”之后,又是如何跑到了“仁者来到古庙仙山”呢?这是怎样的章法?是的,请让我用白居易的诗回答:“花非花,雾非雾.夜半来,天明去.来如春梦不多时,去似朝云无觅处.”请让罗兰·巴特说话:“我不关注整体了,漂移便出现了.”正如“身体的最动欲之区不就是衣衫开裂处么?”“水火不容的符码(崇高和凡下)”产生了文本断裂.是断裂的文本.

总结:此文是一篇互文性论文范文,为你的毕业论文写作提供有价值的参考。

参考文献:

1、 互文性角度看西厢记中典故英译 摘 要:《西厢记》是中国古代戏剧的经典之作,被称为中华文学界的瑰宝,其典故的灵活运用丰富了文化内涵,增加了文章的韵味和情趣。本文拟以互文性理论为。

2、 互文性对翻译影响 摘 要:互文性作为语篇的七个特征之一,指一个文本与其他文本之间的相互影响与联系。互文性知识对文本理解与翻译产生很大影响。本文主要就其对翻译过程中。

3、 宠儿和慈悲的主题互文性 【摘要】《宠儿》与《慈悲》是美国作家托尼·莫里森的两部重要的作品,该两部作品具有极强的相似性,写作的大背景都是奴隶制,它们“都是关于母性的小说;。

4、 托马斯·品钦早期三部小说叙事话语的互文性 〔摘要〕 文章对托马斯·品钦早期三部小说的叙事话语进行了互文性研究,其叙事话语的互文性主要体现在:与欧洲经典文学作品互文;与美国经典文学作品和品。

5、 美国华裔文学和中国历史互文性解读 内容摘要:美国华裔文学的历史之根在于母国文化。但由于远离母国文化土壤,只能在西方语境下,通过历史的回忆来追溯心中的族裔之源。因此在美国华裔文学的。

6、 乡村柏桦记事 一根翎羽掉了下来灌木震惊,鱼不闭眼山鸡追逐草籽雪,雪,雪三者相安无事猪吃猪,吃猪皮,吃猪肉肥头,耳朵耷拉,没眼睛一露头被撞死的黄色。