论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>论文范文>范文阅读
快捷分类: 中国文化论文 班组文化建设论文 企业文化杂志社 现代企业文化期刊 企业文化的论文 企业文化期刊 跨文化视角文献综述 从众文化英语论文 生态文化旅游论文集 文化软实力论文3000字 中国文化现象分析论文6000字 中国酒文化10000字论文

关于文化视角论文范文 跨文化视角下企业销售宣传广告英译探析相关论文写作参考文献

分类:论文范文 原创主题:文化视角论文 更新时间:2024-03-29

跨文化视角下企业销售宣传广告英译探析是关于文化视角方面的的相关大学硕士和相关本科毕业论文以及相关文化视角是什么论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

摘 要:企业的宣传广告是一门销售艺术,同时也是企业获得市场有利竞争地位的法宝.在跨文化视角下的广告翻译工作显得尤其重要,如何在翻译过程中实现中英文的意思准确无误,达到企业销售宣传的广告目的是企业亟待调整的一个重要问题.本文从企业在跨文化视角下面临的销售宣传广告英译存在的问题出发,探讨企业销售宣传广告的英译策略,研究企业如何从广告英译角度实现销售宣传效果的提升.

关键词:跨文化视角 企业销售 广告英译

对于企业而言,对其产品和服务的广告宣传企业进行市场营销获得企业发展的重要措施,特别是在当前信息传播速度迅猛的时代,广告宣传效果能够对企业的营销和发展产生巨大的影响作用.一个能够产生良好效果的广告宣传,甚至能让一家企业快速地走向成功,正是基于广告宣传对于企业发展所能起到的巨大作用,才使得企业对于广告宣传有着普遍性的重视.随着全球经济的来临,越来越多的企业开始迈出国门,走向国外.在这种企业国际化的背景下,广告宣传就有了全新的定义,那就是适合国外消费者的口味.这其中,广告宣传的英译就十分重要,也是很多企业在迈向国际化,进行广告宣传过程中极易出现问题的地方.这些问题并不仅仅是中英文互译中产生的问题,反映出来的深刻方面则在于文化上的差异,也就是中西方文化上的差异.而企业在国际化发展的过程中,所面临的首要问题就是应对这种文化差异,尤其是国外市场进行广告宣传的时候,如何实现跨文化的障碍最小,如何在广告宣传的英译过程中消除或者降低这种文化上的差异,则是对于企业的国际化发展非常重要的一部分.任何一家企业,要想在跨国拓展中获得良好的发展,就必须要适应当地的本土文化,去制作和销售符合当地消费者偏好的商品或者服务.而这种适应性体现在广告宣传上,就要求企业在广告英译的过程中参照当地消费者的生活方式、思维方式等等,这样才能获得准确的广告英译,或者是最合适的英译广告,从而取得良好的宣传效果.这些对于企业的发展,尤其是在拓展国外市场的过程中是非常重要的一方面,也是易于取得效果的一部分.对于国外的消费者来说,只有接受了产品的广告宣传内容,才能接受企业的产品,同时也是企业易于取得营销成果的方法.

一、我国企业广告英译现状探析

对于我国的企业来说,走出国门,走向世界的发展时间并不长,只是近几十年来的事情.我国经济改革开放之后,经济快速发展,一些企业借此机遇也获得巨大的发展,并且已经成为行业里的翘楚,在全球化经济的背景下,这些企业为了获得更大的发展,就要走出国门,在国际上去拓展市场,以获得企业更大的发展.这些企业在开拓国外市场的过程中,也是在摸索中前进的,并无成功的经验可以借鉴,也因此出现了很多问题.对于国外市场开拓而言,企业的广告英译中存在的问题就是很重要的一个问题.而且这些问题并非是已经解决的了,事实上至今还一直存在.

我国的企业近年来越来越多地去开拓国外市场,从我国的经济环境来看,这也是企业发展的必然趋势,也就是说,企业在当前国内经济发展速度放缓的大环境下,要获得扩张和发展就必须要走出去,而在走出去的过程中,如何开拓国外市场则是至关重要的.为了更好地开拓国外市场,很多企业都进行了各方面的努力,包括广告宣传方面.在广告宣传的英译过程中,还存在一些问题,这些问题主要体现在英译不准确上,有的还会导致一些寓意上的错误,从而使得广告宣传效果大大折扣.而广告宣传又会在传播范围上造成很大的影响,如果广告的英译做的不准确,就会对企业造成很大的不利影响,这是非常值得企业重视的.从整体上来看,我国相当一部分的企业在进行国外市场广告宣传的过程中都存在这个问题.这些问题虽然并不是企业经营活动中所直接体现出来的问题,却也从侧面反映出了这些企业在国际发展中还没有做好准备,国外市场的拓展模式还不是很成熟.或者说,这也是一种中西方文化上的差异表现,在企业的广告英译中,最主要的错误便是体现在文化上的不同,也就是理解上的不同,这也是造成广告英译不准确的主要原因.而企业的跨国发展实际上就是一种跨文化的发展,这种跨文化是跨地域文化差异的,因此要解决企业广告英译中存在的问题,就要首先消除或者降低这种文化上的差异.

二、我国企业广告英译中存在的问题

1.文化差异问题

在我国企业走出国门、进行国际化发展的道路中,横亘其中的一个非常重要的问题就是文化上的差异问题,这种文化差异也表现为一定地域差异性,也是导致广告英译不准确的主要原因.文化上的差异在企业的国际化道路发展中是体现在多个方面的,仅就在广告英译中的体现来说,也是复杂的.不同的国家有不同的文化,而不同国家的消费者也有着不同的偏好甚至是思维方式和生活方式,这些都可以表现为文化上的差异.我国的企业在开拓国外市场的过程中,应该正确地认识到这一点.虽然国外市场对于有中国文化特色的商品也有着很大的需求,但是企业应该在实用性上更加贴近当地人的生活习惯和文化,这是进行良好广告宣传的基础.但是由于我国的一些企业没有重视到这种文化上的差异,或者说认识不正确,便导致了在开拓国外市场的过程中没有能在广告宣传中认真地对消除文化差异进行重点考虑,也就导致了一些广告英译上的错误产生.这一现象并非个例,是普遍存在的,而文化上的差异便是这些问题的主要原因.

此外,文化上的差异在广告英译中的不利影响还体现在一些寓意上的错误理解,有的还会产生一些误导,甚至会因此而负上法律责任.我国有着悠久的历史和博大精深的文化,一些广告用语也有着多重的含义,而在对这些广告用语的英译过程中,一些企业没有认识到这种文化上的差异,从而进行错误的选词和英译,也没有根据当地消费者的生活习惯来进行恰当的英译,这些都是对企业开拓国外市场非常不利的影响因素.文化上的差异是我国企业走向国际化所必须要面对的问题,也是开拓国外市场过程中所必须要解决的问题,如果对这种文化上的差异置之不理,就会给企业造成很大的不利影响,甚至是不可挽回的损失,也十分不利于我国企业的长久发展.

总结:关于免费文化视角论文范文在这里免费下载与阅读,为您的文化视角相关论文写作提供资料。

参考文献:

1、 试析跨文化视角下的旅游英语翻译策略 随着来我国旅游的外来游客的增多,旅游景区的翻译问题不容忽视。旅游英语翻译应多采用音译、意译、省译、增译等翻译策略,准确体现旅游景区所承载的本土文。

2、 跨文化视角下农科英语科研论文结论部分元话语 摘 要:元话语是引导读者理解语篇的工具。近年来,跨文化视角下元话语的研究越来越多,然而对农科论文结论部分的跨文化研究却不多见。本文以Ken Hy。

3、 从跨文化视角看中国对外政治传播实践 2014年11月中旬,中国国家主席习近平在“加强互联互通伙伴关系”东道主伙伴对话会及亚太经合组织工商领导人峰会开幕式上发表了讲话。在这些讲话里,。

4、 跨文化视角下商务英语翻译分析 摘要:商务英语翻译工作是服务于商业往来的,因而必须保证其在信息表达传递过程中的准确性。商务英语信息的传递并不是单纯翻译的过程,相同的单词对话在不。

5、 全球化语境下跨文化视角和汉语言教学 导读:汉语的动物文化词本身具有丰富的感情色彩、搭配意义、象征意义等,这是来自异域文化的留学生在习得汉语动物文化词时的难点,因此关于对外汉语教学中。

6、 跨文化差异在企业国际商务判中影响应对 我国纺织工业经过近40年的快速发展,已经成为名副其实的纺织大国,也是全球最大的纺织品服装消费国,纺织品出口也已经达到全球的三分之一。但是,随着我。