论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>论文范文>范文阅读
快捷分类: 科技传播期刊 新闻传播杂志 新闻传播杂志社 新闻传播期刊 新闻和传播杂志 传播论文 对外传播投稿 中国文化对外传播论文 对外传播杂志 中国对外传播论文 对外传播期刊 中华文化对外传播论文

关于对外传播论文范文 中华文化对外传播和大学英语课程改革相关论文写作参考文献

分类:论文范文 原创主题:对外传播论文 更新时间:2024-03-16

中华文化对外传播和大学英语课程改革是关于对外传播方面的的相关大学硕士和相关本科毕业论文以及相关对外传播含义论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

摘 要:进入21世纪,党和国家提出增强国家文化软实力、中华文化走出去的要求.传统的大学英语教学往往只注重对西方文化的输入,忽视了对中华文化的传播.通过对党和国家的政策要求、学生需求以及大学英语教师在中华文化对外传播中的作用等几个方面进行分析,对如何构建新形势下的大学英语课程体系提出了设想和建议.

关键词: 中华文化;大学英语;课程体系

中图分类号: G64 文献标识码:A

文章编号:1005-6378(2015)03-0139-04

我国高校开设的反映中华文化的英文课程远远滞后于时代要求.从网上对中国112所“211工程”大学的大学英语课程设置调查发现,极少(15%)的大学开设反映中华文化的课程,即使开设也通常只是一两门,而且是选修课,有的学校甚至仅针对博士研究生开设;绝大部分(85%)学校不开设此类课程.现在高校开设的中华文化英语课程一般内容不全面、非常笼统.内容涉及中华文化的大学英语教材更是凤毛麟角.

鉴于此,我们认为大学应该构建基于中华文化对外传播的新大学英语课程体系,切实解决中国大学生存在的“中国文化失语症”[1]问题.

一、需求分析理论

需求分析指通过访谈、问卷调查等方式调查需求的研究方法.需求分析在课程设计中起着重要的作用.

需求分为客观需求和主观需求,前者指社会需求,后者指学习者的需求[2].需求分为教育者设立的觉察需求和涉及学习者本人愿望的意识需求[3].需求分析一般分为包括教学内容、教学过程和个人发展等方面的微观需求和涉及国家、社会机构的需求[4].需求分析理论认为,语言课程须和学习者现实中学习外语的目的一致,需求分析是课程设计的一部分,须在编写教学大纲之前进行,教学过程的各个环节均离不开需求分析[5].

我国大学英语教学目前正处于转型期[6],大学英语课程设置要满足学习者的需求,更要满足社会需求,而且要“走在社会前面”“把个人的需要去适应社会的需求和国家的需求”[5].

二、构建促进中华文化传播的大学英语课程体系需求分析

伴随着经济全球化、中国经济上的崛起、综合国力不断增强,世界了解中国的需求逐渐升温,为中华文化走出国门奠定了坚实基础[7].据新华网2013年3月1日报道,报名采访两会的外国记者来自五大洲,近1 000名.据2012年10月20日的北欧时报报道,丹麦的议员说,“其实,全世界都想了解中国人的政治生活”.据汉语培训专家预测,到2015年海外学习汉语的人数将达2.5亿.对外国留学生的访谈发现,他们学习汉语的目的不尽相同,有的是为了来中国旅游,有的是希望从事双边贸易,有的是因为工作需要,不少人则是为了了解中华文化,而其中“和为贵”和“和谐”的思想一直为他们所崇拜.

十七大报告明确提出,“增强国家文化软实力,弘扬中华文化”[8]. 十八大报告提出,“建设优秀传统文化传承体系,弘扬中华优秀传统文化”“构建和发展现代传播体系,提高传播能力”. 随着经济的发展,我国的“文化软实力显著增强.社会主义核心价值体系深入人心,公民文明素质和社会文明程度明显提高.文化产品更加丰富,公共文化服务体系基本建成,文化产业成为国民经济支柱性产业,中华文化走出去迈出更大步伐等”[9].

《国家中长期教育改革和发展规划纲要》(2010-2020年)规定“加强中华民族优秀文化传统教育”“积极推进文化传播,弘扬优秀传统文化,发展先进文化”[10].《国家中长期人才发展规划纲要》(2010-2020年)规定,“为更好地推动宣传思想文化工作,进一步提高国家文化软实力等每年重点扶持、资助一批哲学社会科学、新闻出版、广播影视、文化艺术等等活动”[11].《国家“十二五”时期文化改革发展规划纲要》(2012)提出,“增强国家文化软实力,弘扬中华文化”“推动中华文化走向世界”“增强对外展示传播中华文化的能力”[12].

《教育部关于国家精品开放课程建设的实施意见》(2011)提出,精品视频公开课“增强我国文化软实力和中华文化国际影响力”[13].《教育部关于全面提高高等教育质量的若干意见》(2012)提出,“传承弘扬中华优秀传统文化”“实施当代中国学术精品译丛、中华文化经典外文汇释汇校项目”[14].《教育部 财政部关于实施高等学校创新能力提升计划的意见》(2012)提出,“整合高等学校人文社会科学的学科和人才优势等探索建立文化传承创新的新模式,加强文化对外表达和传播能力建设,发挥智囊团和思想库作用,为提升国家文化软实力、增强中华文化国际影响力、推动人类文明进步做出积极贡献”[15].《教育部 交通运输部关于进一步提高航海教育质量的若干意见》(2012)提出,“弘扬航海文化,传承航海文明”“加强航海文化建设,充分发挥文化育人作用等立足校园、面向社会,广泛开展航海文化宣传活动,弘扬中华优秀航海文化”[16].《大学英语课程教学要求》(2007)提出的更高要求规定,翻译能力是“能翻译介绍中国国情或文化的文章”“汉英译速为每小时约350个汉字.译文内容准确,基本无错译、漏译,文字通顺达意,语言表达错误较少”[17].

《高等学校英语专业教学大纲》(2000)规定,英语专业课程分为英语专业技能、英语专业知识和相关专业知识三种类型.其中,相关专业知识课程指和英语专业有关联的其他专业知识课程,即有关外交、经贸、法律、管理、新闻、教育、科技、文化、军事等方面的专业知识课程.其中,主要的选修课之一就是《中国文化概论》[18].

我们对某985高校100名一年级下学期的大学生进行了中华文化词语翻译能力调查,翻译涉及宗教、民俗、礼节、历法、名胜、中医、哲学、艺术等反映中华文化方面的词汇,譬如,旗袍、春节、对联、中医、针灸、长城、兵马俑、儒家、道家、孔子、京剧等语言表达.结果发现,高达90%的学生仅仅能基本正确翻译10%的词汇,而且这些词汇只是涉及常见地名、人名或者常见的词汇.存在的问题主要体现在以下三个方面:其一,表示人名、地名或著作名等专有名词在英语中已经有固定的翻译,但因不知就用拼音来代替.譬如,把孔子翻译成Kong Zi.其二,因为很多词汇是非常用词汇、甚至属于偏僻词汇,学生根本不知道相应的英语表达,如针灸.其三,虽然有些专有名词可用拼音来翻译,但由于不了解其基本翻译规则而出错,譬如,把北京(Beijing)翻译成Bei Jing不是个别现象.由此看来,用英语介绍中华文化的语言能力需要大大提高,大力开设中华文化英语课程势在必行.

总结:本论文为免费优秀的关于对外传播论文范文资料,可用于相关论文写作参考。

参考文献:

1、 湖湘文化对外传播策略和路径 摘 要:在经济和文化传播的“全球化”背景下,在伴随中华文化走向世界和承接外来文化挑战的互动格局下,“湖湘文化”要发挥自身“趋时应变”的能动意识,。

2、 转型期大学英语课程价值追问 【摘要】随着社会主义市场经济的发展,社会语言多元化背景的形成,以及经济全球化的不断冲击和融合。我国正处于一个重要的转型期,对大学英语课程的价值思。

3、 互联网环境下大学英语课程教学模式改革实践 摘要:“互联网+”时代环境下,大学英语教育必须相应作出调整和改革以适应时代的需要。通过使用现代信息技术和网络教学平台手段,可以很好地翻转、补充和。

4、 从战狼2报道看中国文化对外传播 10月28日结束放映的《战狼2》刷新中国电影票房新纪录,成为第一部跻身全球票房前100排行榜的非好莱坞电影,这部以中国海外撤侨为背景的动作大片也。

5、 基于CDIO理念高职大学英语课程教学模式探究 摘 要:在高职大学英语教学中运用CDIO教学理念,进行教学模式的创新改革,实施项目化教学,有助于培养学生的团队合作意识和自主学习能力,提高学生综。

6、 美术、音乐(学前方向)和学前大学英语课程差异 摘 要:幼儿师范高等专科学校培养的学生是未来的幼儿教师,具有一定的英语水平,是对幼儿教师的基本要求之一。但是针对每个系不同的专业方向,对于英语学。