论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>毕业论文>范文阅读
快捷分类: 思维和智慧杂志 大学生思维论文 思维论文 思维导图写论文 思维能力学术论文 小学数学思维能力培养教学论文集 科学的思维方式参考文献 思维论文格式 思维和智慧投稿邮箱

关于思维论文范文 中西思维文化差异对语言学习的影响相关论文写作参考文献

分类:毕业论文 原创主题:思维论文 更新时间:2024-02-19

中西思维文化差异对语言学习的影响是适合思维论文写作的大学硕士及相关本科毕业论文,相关思维开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

【摘 要】语言和文化是思维方式的体现者,同时思维方式又是语言和文化的指导者,文化是众多心理者不同特征的集体表现,而思维为语言的生产和发展奠定了根本的基础.中西思维方式的差异性非常大,通过英语和汉语的不同就可以体现出来,从而可以发现中西思维的差异对语言产生了很大的影响.本研究着重介绍了思维方式和语言的关系和思维方式的基本特征,同时介绍了中西思维对语言学习的影响.

【关键词】思维方式 中西方 语言学习

通过观察社会的生产方式和思维方式,不难发现中西方的文化有很多的不同点.不同的国家有不同的文化,因为不同的国家具有不同的活动,而文化体现了社会各种活动,其中语言是这些活动中的最典型的代表.如果思维方式不同,则语言也会不同.语言承载这传播文化的使命,同时也是文化的重要产物之一.对于中国人而言,在了解西方思维方式的前提下去学习英语语言是非常困难的,同时,西方人学习汉语也是一样的.本研究主要分析了思维方式和语言、文化之间的关系,同时分析了中国思维方式的主要特征,注重介绍了中西思维方式差异对语言带来的影响.

一、思维方式和语言、文化的关系

思维方式和语言、文化之间存在着密切的关系,其中思维方式制约着文化心理的各种要素,同时又是文化产生差异的主要原因;而且思维方式直接决定了语言产生的形式,而语言的产生又可以加快思维方式的发展速度.思维方式体现在语言的表达中,所以思维方式的差异直接造成了语言的差异,选择不同的思维方式可以通过不同的语言体现出来.纵观整体而言,思维方式具有时代性、区域性、社会性和民族性四个特点,这四个特点不是相互独立的,而是相互联系的.

二、中国思维方式的主要特征

随着全球一体化的加强,中国思维方式受到西方思维方式的影响发生了很大的变化.与传统的思维方式存在很大的不同,中国现代的思维方式主要特征体现在以下几点.第一点通过把系统论、信息论、控制论等相关知识运用带思维方式的改进中,使得思维方式具有更强的综合性和系统性.第二点是利用更加具体的人工语言描述事物的基本规律和结构,使得中国的思维方式更加注重形式化和符号化.第三点,不断的吸取新的理念、方法和手段,从多种角度观察事物,从而使得思维方式的创造性更高、多样性更强.第四点,人们将横纵向思维结合起来对事物进行思考,使得思维方式更加强调动态性和超前性.第五点是辩证的运用中西方的思维方式,将中西方思维的优点最大化.

三、中西思维方式差异对语言学习产生的影响

1.感性和理性思维对语言的影响.感性思维是中国人思维方式的最显著特点,该思维方式更强调直观性和感官性,就是所谓的知觉、触觉和思想感悟.汉字是人们通过形象表达具体事物而产生的,属于直接思维的产物.一般而言,西方人无法将抽象的概念具体化,但是中国人可以将抽象的概念具体化,因为中国人的形象思维方式比西方人要发达.而英语属于表音文字,是声音语言.在英语语言中,只有很少的一部分单词不是说明事物的功能,而具有形象性.因为西方人习惯于运用相同事物的整体概念说明具体的现象和事物.

2.综合和分析思维对语言产生的影响.所谓的综合思维是指将事物的不同部分结合成为整体,然后分析出各个部分的属性,最后进行综合.分析思维是整体的概念分散化,对分散化部分的属性和性质逐一分析.与西方人相比较,中国人更倾向于整体和归纳,而西方人更注重分析和细节.从表达空间和时间的角度而言,西方人是从部分到整体,更加强调形式分析和遵守规则,而中国人是从整体到部分,从而忽略了逻辑推理和形式分析.这种思维方式在汉语中的最大弊端是汉语的表达不够准确,从而容歧义.

3.形象和抽象思维影响着语言的学习.中方思维方式的形象化和直观化在语言中的具体体现是汉语用词更具体化,如通过实的形式表达虚的概念,抽象的内容利用具体的形象表达出来.然而,西方抽象思维主要体现在英语往往利用同类事物的整体词来表达具体的事物和现象.这种形象和抽象思维使得在中西方语言的理解上造成了一定的困难,在没有任何文化背景了解的情况下,往往会造成语言理解上的误会.所以,在中西方语言的学习过程中,需要充分了解所学语言国家的思维方式,从而有助于语言的学习.

四、思维方式差异在语言中的基本体现

中西方思维方式差异在语言结构的基本体现主要有以下几方面.第一方面是曲线式和直线式,通过相关研究发现,中国的思维方式在语言中更偏向于曲线式,而西方的思维方式在语言中属于直线式.第二方面是意合和形合,意合是指不用语言形式手段连接词语或分句,语法意义和逻辑关系通过语句或分句的含义表达出来.形合指需要通过语言形式手段连接词语合分句,从而将语法意义合逻辑关系表达出来.汉语更偏向于意合法,而英语更偏向于形合法.意合和形合最大的区别是语言成篇时,连贯性存在显著的差异.在没有任何连接手段的情况下,汉语可以通过逻辑性或者语境就可以把整个语篇连接通顺;而在英语中需要靠具体的词句连接起来.总而言之,英汉两种语言结构于思维方式息息相关,因为中国文化更强调直觉合整体思维模式.

五、结语

思维方式对语言的表达有着重要的影响,而思维方式的不同直接导致了文化的差异,两种文化产生了两种文明,通过了解文化有助于语言的学习.通过本研究的论述,可以发现汉语思维方式的主要特征是综合性、形象性合螺旋式,而英语思维方式主要特征是分析性、抽象性合直线性.通过本研究的论述,希望可以提高对中西方思维方式差异的认识程度,从而有助于英语语言的学习.

参考文献:

[1]洪柏年,论中西文化差异对语言学习的影响[J].辽宁教育行政学院学报,2010,23(6):136-137.

[2]陈娜,中西文化差异对中英文语言表达的影响[J].长江师范学院学报,2011,25(6):125-130.

总结:本论文可用于思维论文范文参考下载,思维相关论文写作参考研究。

参考文献:

1、 基于中西外语学习文化差异下的大学英语学习文化重构 关键词:外语学习文化;中西差异;大学英语;教育教学中图分类号:G640文献标识码:A近年来,经济全球化趋势不断加快,国际间的交流日益频繁,。

2、 中西文化差异对翻译影响 摘要:中西文化差异的产生与生活环境、生活习惯、思维方式等有较大关系,中西文化差异较为显著,这直接影响中西方交流中出现的问题,最为直接的表现是中西。

3、 国际贸易商务判中中西文化差异和应略 【摘要】近年来,经济全球化越發显著,国家之间的贸易活动开始不断增多,由此造成的贸易摩擦也会显著增加。这就需要通过谈判来解决问题。然而国家不同,对。

4、 关于日语翻译面对语言文化差异问题 内容摘要:随着社会经济的快速发展,各个国家之间的交流与合作都不断加强,但是语言逐渐成为相互之间交流与合作的阻碍,这就需要借助翻译工作来完成。但是。

5、 言趣让语言学习不再枯燥 在如今分秒必争、资讯发达的全球化时代中,语言能力的提升显得尤为重要。外语不仅是学校的一门功课,外交、观光旅游、就业、升迁都需要外语。预计2020。