论文范文网-权威专业免费论文范文资源下载门户!
当前位置:毕业论文格式范文>毕业论文>范文阅读
快捷分类: 医学科研论文范文 科研论文格式模板 教育科研论文 科研论文 医学科研论文 护理科研论文 科研论文图表 什么是科研论文 一般把教育科研论文分为四大类 历史科研论文 体育科研论文 科研论文的格式写作要求

关于科研论文论文范文 跨文化视角下农科英语科研论文结论部分元话语相关论文写作参考文献

分类:毕业论文 原创主题:科研论文论文 更新时间:2024-02-11

跨文化视角下农科英语科研论文结论部分元话语是关于科研论文方面的的相关大学硕士和相关本科毕业论文以及相关科研论文格式模板论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

摘 要:元话语是引导 读者理解语篇的工具.近年来,跨文化视角下元话语的研究越来越多,然而对农科论文结论部分的跨文化研究却不多见.本文以Ken Hyland(2005)关于元话语的理论框架为分类模式,以华中农业大学学术论文语料库为语料来源,以英汉学者的英语学术论文结论部分为研究对象,进而考察元话语在其中的分布特征和应用.结果表明,英汉学者在文本交互型元话语和人际互动型元话语的使用上均存在显著性差异.其中,前者体现在过渡标记、框架标记、内指标记和证源标记的使用上,后者则体现在对模糊限制语和参和标记的使用.

关键词:跨文化 元话语 农科学术论文

一、引言

结论部分是对整个研究做出总结和评价,并在前文基础上进行演绎推论,包括指出研究的重要性和局限、对未来的研究给出建议(Yang&Alison,2003).因此,结论部分在学术写作研究中占有重要的地位,这也就要求作者要慎重考虑语言的选择问题,才能做到简洁有力地收尾.

元话语的概念最早由美国学者Harris(1959)提出,此后,不同的学者对它有不同的定义.其中,Hyland和Tse(2004)认为,对元话语的理解有狭义和广义之分,狭义的观点强调元话语的组织篇章的功能;广义的观点是,元话语体现了作者在篇章中所表现出来的运用语言和修辞的方法,以及把话语组织和话语含义结合起来的方法.

在元话语的分类上,前人从词语、标点、视觉等不同视角出发对其进行分类.Hyland将元话语分成两大类十小类,两大类分别是文本交际型元话语(interactive metadiscourse)和文本互动性元话语(interactional metadiscourse),前者发挥语篇衔接功能,后者则帮助作者建立起和读者的良性互动关系.基于更细微的功能差别,文本交际型元话语又可分为:过渡标记(transitions)、框架标记(frame markers)、内指标记(endophoric markers)、证源标记(evidentials)和解释标记(code glosses);人际互动型元话语可分为:模糊限制语(hedges)、强调词语(boosters)、态度标记(attitude markers)、自我提及(self mentions)和参和标记(engagement markers).

近些年的研究显示,元话语研究领域更加宽泛,研究内容日益深化,研究对象也愈加精细化(付晓丽、徐赳赳,2012),而跨文化的元话语研究便是其中的一大趋势.从跨文化的视角来看,国际上具有代表性的元话语研究主要聚焦于英语论文的对 析:Abdollahzadeh(2011)探讨了英美作者和伊朗作者所写的英语论文中的元话语使用差异,结果显示,差异主要体现在互动元话语上;Perez-Llantala(2010)在研究中采集了三方语料,即1/3由北美作者撰写的英语论文、1/3由西班牙学者写的英语论文及1/3由西班牙学者撰写的西班牙论文,综合考量了跨文化和跨语言因素对元话语使用的影響.国内跨文化视角下的元话语研究不及国外丰富.鞠玉梅(2013)对 析了英汉学术论文,发现汉语论文元话语使用少于英语论文;徐江、郑莉、张海明(2014)以中国大陆学者和英语本族语学者发表在国际权威期刊上的英语论文为语料,集中讨论模糊限制语,研究显示前者对模糊限制语的使用比例略高于后者.无论国外还是国内,跨语言视角下的研究都更为丰富(Peterlin,2008、2010;Abdi,2009;鞠玉梅,2013),相比之下,跨文化视角下的元话语研究还存在较大的研究空间.本研究从跨文化角度出发,研究英汉学者所撰写的英语论文中元话语使用的异同,以期丰富这一视角下的元话语研究.

在研究领域上,国内外的元话语研究涉及的学科都较为广泛.Hyland(2001)对机械工程、物理、哲学、社会学等八个学科学术语篇中的元话语进行了研究.M.Milagros del Saz Rubio将Hyland的元话语和Swales的CARS模型相结合,研究了农科科研论文引言部分的元话语.国内学者对元话语的研究主要集中在文科,如鞠玉梅(2013)所选取的语料来自于《外国语》等语言研究期刊,而近年来随着传媒的发展、元话语研究领域的拓宽,新闻中的元话语逐渐得到重视(穆从军,2010;黄勤、熊瑶,2012).可以看出,国外的元话语研究虽然涉及的学科较为广泛,但针对农科的研究并不多,国内的元话语研究在农科方面几乎是一片空白.本研究的语料来源为农科科研论文,在一定程度上拓展了学术论文元话语的学科领域.

从数据的容量来看,国内外元话语研究样本数量小.例如Ting Li&Sue Wharton(2012)的研究选取了80篇中国学生所写的英语文章,从跨语境、跨学科的视角出发研究了元话语的使用情况;周岐军选取了60篇学术论文,对比了文理科学术摘 要中元话语使用的异同.不同于小样本的研究,本研究依托大数据,组建的语料库由286篇学术论文组成,在一定意义上减少了偶然性结果出现的可能.在研究方法上,McEnery&Wilson(1996)曾指出传统意义上以数据库为基础的定量研究过于依赖计算机而忽略了具体语境对研究结果的影响,因而,本研究将定量和定性的研究方法结合起来,既借用大数据的优势,又通过人工判断减少误差.

无论是从研究视角、学科还是研究方法上,国内外对元话语的研究都趋于成熟,朝着精细化的方向发展.另一方面,由于我国学者对学术语篇元话语的研究起步较晚,近年来虽取得了一定成果,但相较于国外,无论是跨学科还是跨文化视角,这一领域的研究都值得不断拓宽、不断深入.本研究从跨文化视角出发,探究英汉学者在动物科学、植物科学、水产科学和园艺林学这四个农科学科的学术论文结论部分的元话语使用异同,并尝试在教学层面为中国学者提出一定建议,帮助其提高英语学术论文写作能力.

总结:本论文为免费优秀的关于科研论文论文范文资料,可用于相关论文写作参考。

参考文献:

1、 试析跨文化视角下的旅游英语翻译策略 随着来我国旅游的外来游客的增多,旅游景区的翻译问题不容忽视。旅游英语翻译应多采用音译、意译、省译、增译等翻译策略,准确体现旅游景区所承载的本土文。

2、 从跨文化视角看中国对外政治传播实践 2014年11月中旬,中国国家主席习近平在“加强互联互通伙伴关系”东道主伙伴对话会及亚太经合组织工商领导人峰会开幕式上发表了讲话。在这些讲话里,。

3、 文化视角下旅游英语翻译 摘 要:语言翻译是一种交际活动,与语言、文化密切相关。当前,旅游业空前繁荣,旅游英语翻译成为旅游这一文化交流活动中含有重要文化因子的关键环节。在。

4、 跨文化视角下商务英语翻译分析 摘要:商务英语翻译工作是服务于商业往来的,因而必须保证其在信息表达传递过程中的准确性。商务英语信息的传递并不是单纯翻译的过程,相同的单词对话在不。

5、 全球化语境下跨文化视角和汉语言教学 导读:汉语的动物文化词本身具有丰富的感情色彩、搭配意义、象征意义等,这是来自异域文化的留学生在习得汉语动物文化词时的难点,因此关于对外汉语教学中。